Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 5 martie 1985  intre Republica Socialista Romania si Jamahiria Araba Libiana Populara Socialista in domeniul asigurarilor sociale    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 5 martie 1985 intre Republica Socialista Romania si Jamahiria Araba Libiana Populara Socialista in domeniul asigurarilor sociale

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 34 din 6 iunie 1986


Republica Socialistã România şi Jamahiria Arabã Libiana Populara Socialistã,
în dorinta de a întãri legãturile de prietenie dintre ele şi de a dezvolta relaţiile mutuale în domeniul asigurãrilor sociale,
au convenit asupra urmãtoarelor:

ART. 1
În sensul prezentului acord, prin termenii de mai jos se înţelege urmãtoarele:
a) prin legislaţie, toate legile, decretele, regulamentele şi instrucţiunile în vigoare în fiecare ţara, în domeniul asigurãrilor sociale;
b) prin autoritate competenta, Ministerul Muncii pentru Republica Socialistã România şi Secretariatului Comitetului Popular General pentru Jamahiria Arabã Libiana Populara Socialistã sau orice alta autoritate desemnatã de fiecare dintre cele doua pãrţi contractante;
c) prin organe de resort, organele sau instituţiile de asigurãri sociale însãrcinate cu aplicarea legislaţiei de asigurãri sociale;
d) prin lucrator permanent, cetãţeanul uneia dintre cele doua pãrţi contractante pe care întreprinderea l-a detaşat sa execute o lucrare pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante şi care primeşte o retributie de la aceasta întreprindere;
e) prin ţara de origine, ţara pe teritoriul cãreia se afla sediul întreprinderii la care este încadrat lucrãtorul permanent;
f) prin ţara de lucru, ţara pe teritoriul cãreia se executa obiectivul sau lucrarea.
ART. 2
Lucrãtorii permanenţi din întreprinderile aparţinând uneia dintre cele doua pãrţi contractante, care executa lucrãri pe teritoriul celeilalte pãrţi, vor fi supuşi asigurãrilor sociale şi se vor plati cotizatii conform legislaţiei statului în care se executa lucrãri, cu excepţia cotizatiei de asigurãri pentru pensii de toate felurile şi alocaţiile acoperite din cotizatia pentru pensii, pe baza de reciprocitate.
ART. 3
Lucrãtorii permanenţi care intra sub incidenta acestui acord, precum şi urmaşii acestora, vor prezenta cereri şi-şi vor exercita drepturile la toate felurile de pensii şi alocaţii acoperite din cotizatia pentru pensii prin instituţiile de asigurãri sociale ale tarii de origine. Aceste drepturi nu vor fi exercitate fata de instituţiile de asigurãri sociale din ţara de lucru.
ART. 4
Întreprinderile aparţinând uneia dintre cele doua pãrţi contractante, care executa lucrãri pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, vor plati lucrãtorilor permanenţi care le aparţin şi sunt supuşi acestui acord indemnizaţii pentru concedii medicale cauzate de boala, accidente de munca sau naştere, începând cu 1 iunie 1981, în conformitate cu legislaţia tarii de lucru.
ART. 5
Întreprinderile aparţinând uneia dintre cele doua pãrţi contractante, care executa lucrãri pe teritoriul celeilalte pãrţi, vor emite pentru lucrãtorii care cad sub incidenta prezentului acord certificate cãtre organele de resort din ţara de lucru, menţionând numele persoanelor asigurate cãrora li se aplica acest acord. Certificatul va purta, de asemenea, semnatura lucrãtorilor în cauza.
ART. 6
Prevederile Acordului dintre Jamahiria Arabã Libiana Populara Socialistã şi Guvernul Republicii Socialiste România în domeniul asigurãrilor sociale din 18 aprilie 1977, precum şi regulile de aplicare a acestuia privind calcularea cotei recuperabile din cotizaţiile de asigurãri sociale, plãtite pana la 31 mai 1981, data încetãrii valabilitãţii Legii asigurãrilor sociale din Libia nr. 53/1957, se vor aplica pana la lichidarea obligaţiilor reciproce.
De la 1 iunie 1981 şi pana la data intrãrii în vigoare a prezentului acord cota recuperabila din cotizatia de asigurãri sociale plãtitã în ţara de lucru va fi în procent de 4,335% din retributia supusã cotizarii conform prevederilor Acordului în domeniul asigurãrilor sociale din 1977. Restituirea cotei de pensii aferentã acestei perioade se va face pe baza unor liste, prezentate de întreprinderi, în ţara de lucru, care vor cuprinde: numele lucrãtorilor permanenţi care au fost încadraţi la acea întreprindere, perioadele în care au lucrat, retribuţiile plãtite şi numãrul lor de înregistrare.
ART. 7
Întreprinderile care au lucrãtori permanenţi pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante vor colabora în domeniul securitãţii şi protecţiei impotriva accidentelor de munca şi bolilor profesionale cu instituţiile şi organizaţiile competente din ţara de lucru.
ART. 8
Pentru executarea acestui acord, autoritatea competenta şi organele de asigurãri sociale ale fiecãrei pãrţi contractante vor asigura urmãtoarele:
1. vor conveni asupra procedurilor necesare aplicãrii;
2. vor lua legatura pentru a stabili procedurile de aplicare;
3. îşi vor acorda reciproc şi gratuit asistenta administrativã;
4. vor face schimb reciproc de texte legislative privind asigurãrile sociale, precum şi cu modificãrile acestora.
ART. 9
Orice diferend, care se va ivi din aplicarea sau interpretarea acestui acord, va fi soluţionat de cãtre o comisie formatã din patru membri, fiecare parte contractante numind câte doi dintre ei.
ART. 10
Acest acord va fi supus spre ratificãrii conform legislaţiei fiecãrei pãrţi contractante şi va rãmâne în vigoare pe o perioada de 3 ani de la data intrãrii în vigoare, respectiv din prima zi a lunii urmãtoare celei în care au fost schimbate instrumentele de ratificare.
Dupã expirarea acestei perioade, valabilitatea acordului se prelungeşte automat pe noi perioade de câte un an, cu excepţia cazului în care una dintre cele doua pãrţi contractante doreşte sa-l denunţe. Aceasta se va face printr-o notificare scrisã care se transmite cu cel puţin 3 ani înainte de expirarea perioadei de valabilitate.
ART. 11
Prezentul acord a fost semnat în doua exemplare originale, fiecare în limbile romana, arabã şi engleza, toate textele având aceeaşi valoare. În caz de neconcordanta de interpretare, textul englez va fi de referinta.

Semnat la Tripoli la 5 martie 1985, corespunzand cu 12 Gomada Elakher 1394.


Pentru
Republica Socialistã România
Ştefan A. Andrei,
ministrul afacerilor externe


Pentru
Jamahiria Arabã Libiana
Populara Socialistã,
Ibrahim El Faki Hassan,
secretarul Comitetului
Popular
General pentru Asigurãri Sociale



------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016