Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 30 iunie 1974  intre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Arabe Egipt privind cooperarea in domeniul turismului    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 30 iunie 1974 intre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Arabe Egipt privind cooperarea in domeniul turismului

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 88 din 5 august 1975
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Arabe Egipt,
în dorinta reciprocã de a dezvolta relaţiile turistice între cele doua tari şi cooperarea între organele lor naţionale de turism,
ambele pãrţi fiind convinse de interesul reciproc de a stabili o cooperare strinsa în domeniul turismului,

au încheiat urmãtorul acord:

ART. 1
Cele doua pãrţi contractante sînt de acord sa ia toate mãsurile necesare pentru promovarea şi creşterea schimburilor turistice între cele doua tari, sa incurajeze cãlãtoriile cu turişti din alte tari şi sa faciliteze formalitãţile de cãlãtorie.
Schimburile turistice vor include urmãtoarele:
- grupe de tineri;
- grupe organizate cu turişti din diverse activitãţi ca: sport, cultura, ştiinţa etc.;
- excursii cu grupuri de turişti din terţe tari care vor cãlãtori cu avionul sau cu vaporul;
- grupuri de turişti pentru sãnãtate.
ART. 2
Cele doua pãrţi vor acorda o atentie deosebita cooperãrii în domeniul turismului, informãrii şi publicitãţii, în scopul elaborãrii unor proiecte de interes comun în acest domeniu.
ART. 3
Pãrţile contractante vor adopta mãsuri menite sa contribuie la îmbunãtãţirea transporturilor în traficul turistic între cele doua tari.
ART. 4
Pãrţile contractante vor întocmi un program de vizite reciproce ale experţilor din diferite domenii ale turismului.
Ele vor acorda asistenta tehnica sub forma de vizite şi programe de învãţãmînt pentru cursanţii din cele doua tari în şcoli, institute şi alte organizaţii de turism.
Prevederile acestui articol vor fi aplicate în concordanta cu legile şi reglementãrile din ţãrile respective privind schimburile de programe de învãţãmînt.
ART. 5
Pãrţile contractante vor incuraja şi sprijini toate initiativele de cooperare în domeniul publicitãţii reciproce, întreprinse de agenţiile şi instituţiile din cele doua tari.
Autoritãţile competente specializate din cele doua tari vor fi împuternicite sa încheie contracte bilaterale pentru realizarea integrala şi detaliatã a acestui program.
ART. 6
Se va infiinta o comisie mixtã cu sarcina de a studia şi a lua mãsurile necesare pentru a asigura îndeplinirea eficienta şi efectivã a acestui acord şi a realizãrii obiectivelor sale.
Comisia se va întruni anual în fiecare din cele doua tari în mod alternativ în scopul de a stabili un program de lucru pentru anul urmãtor. Dacã se va considera necesar, sau la cererea uneia din pãrţi, comisia poate sa se întruneascã în sesiuni extraordinare.
Reprezentanţii celor doua tari în comisia mixtã vor prezenta rezoluţiile, recomandãrile şi propunerile comisiei organelor competente din cele doua tari spre aprobare şi aducere la îndeplinire.
ART. 7
Plãţile rezultate din activitãţile turistice ale cetãţenilor celor doua tari, ce urmeazã a fi efectuate în cadrul acestui acord, se vor face în conformitate cu prevederile Acordului de plati de lungã durata între cele doua tari.
ART. 8
Prezentul acord va fi ratificat conform procedurii constituţionale din fiecare ţara şi va avea o valabilitate de 5 ani de la data schimbului instrumentelor de ratificare.
Aceasta perioada se va prelungi în mod automat, pe o alta perioada de 5 ani, dacã nici una din pãrţi nu va notifica celeilalte pãrţi, cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea termenului de valabilitate, dorinta sa de a denunta acordul.
ART. 9
Acest acord este semnat în trei exemplare originale în limbile romana, arabã şi engleza, toate textele avînd aceeaşi valabilitate.
În cazul de diferenţe de interpretare, textul în limba engleza va fi considerat ca definitiv.
Încheiat la Bucureşti la 30 iunie 1974.

Pentru guvernul
Republicii Socialiste România,
George Macovescu,
ministrul afacerilor externe

Pentru guvernul
Republicii Arabe Egipt,
Ismail Fahmi,
ministrul afacerilor externe

---------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele de Contracte, Cereri si Notificari modificate conform GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele de Contracte, Cereri si Notificari modificate conform GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016