Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 26 martie 1996  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Georgiei in domeniul transporturilor internationale rutiere    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 26 martie 1996 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Georgiei in domeniul transporturilor internationale rutiere

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 160 din 24 iulie 1996

Guvernul României şi Guvernul Georgiei, denumite în continuare pãrţi contractante, dorind sa contribuie la dezvoltarea reciproc avantajoasã a relaţiilor comerciale şi economice, în scopul facilitãrii şi reglementãrii transporturilor rutiere internaţionale de persoane şi de mãrfuri între cele doua state şi în tranzit pe teritoriile lor, pe baza egalitãţii în drepturi şi a avantajului reciproc,

au convenit asupra celor ce urmeazã:

ART. 1
Domeniul de aplicabilitate
1. Dispoziţiile prezentului acord se aplica transporturilor de persoane şi de mãrfuri efectuate cu vehicule înmatriculate pe teritoriul unuia dintre cele doua state, în trafic direct între România şi Georgia, în tranzit pe teritoriile lor, precum şi transporturilor spre sau din terţe state.
2. Prezentul acord nu afecteazã drepturile şi obligaţiile pãrţilor contractante care decurg din prevederile altor acorduri bilaterale sau multilaterale din domeniul transporturilor rutiere internaţionale de mãrfuri sau de persoane, în vigoare pentru acea parte contractantã.
ART. 2
Definiţii
În sensul prezentului acord:
- termenul transportator desemneazã orice persoana fizica sau juridicã avînd sediul principal în România sau în Georgia, autorizata, în conformitate cu legislaţia internationala în vigoare în statul de înmatriculare a vehiculului, sa efectueze transporturi internaţionale rutiere de persoane sau de mãrfuri pentru alţii sau în cont propriu;
- termenul vehicul desemneazã orice mijloc de transport rutier cu propulsie mecanicã, construit şi utilizat pentru transportul a mai mult de 9 (noua) persoane, inclusiv soferul, sau pentru transportul de mãrfuri, şi care este înmatriculat pe teritoriul unuia dintre cele doua state.
De asemenea, este considerat vehicul orice ansamblu format dintr-un camion, un vehicul tractor şi o remorca sau semiremorca, camionul şi vehiculul tractor fiind înmatriculate pe teritoriul uneia dintre pãrţile contractante. Remorca sau semiremorca pot fi înregistrate sau nu în acelaşi stat;
- termenul autorizaţie desemneazã documentul care se elibereazã pentru a fi folosit, cu sau fãrã scutire de plata taxelor, în conformitate cu reglementãrile în vigoare ale fiecãrei pãrţi contractante, şi care, pentru transporturile de mãrfuri, da dreptul transportatorului sa efectueze un transport dus-întors în trafic direct sau în tranzit pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, pe perioada sa de valabilitate; pentru transportul de persoane menţionat la art. 4 acorda dreptul transportatorului de a efectua transporturi pe o perioada determinata;
- termenul contingent desemneazã numãrul de autorizaţii eliberate anual de autoritãţile competente ale fiecãrei pãrţi contractante;
- termenul aprobare pentru transporturi regulate de persoane desemneazã orice document care se elibereazã în conformitate cu reglementãrile în vigoare ale uneia dintre cele doua pãrţi contractante şi care acorda dreptul transportatorului sa efectueze un transport de persoane pe linii regulate, în trafic direct sau în tranzit pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante pentru o perioada de timp determinata;
- termenul teritoriu al partii contractante defineste teritoriul României sau teritoriul Georgiei.

Transportul de persoane

ART. 3
Transporturi regulate
1. Autoritãţile competente ale pãrţilor contractante îşi vor comunica în prealabil propunerile privind aceste transporturi.
Propunerile vor cuprinde date privind numele transportatorului (firmei), ruta, programul, tarifele, locurile unde transportatorul va opri şi va imbarca şi debarca pasageri, precum şi perioada determinata şi regularitatea desfãşurãrii transporturilor.
2. Liniile regulate trebuie sa fie aprobate de autoritãţile competente ale fiecãrei pãrţi contractante pentru rutele de pe teritoriile lor respective, în conformitate cu prevederile legislatiilor lor naţionale, precum şi cu acordul statelor tranzitate.
3. Cererea pentru aprobarea unei curse regulate de persoane va fi adresatã autoritãţii competente a statului unde este înmatriculat vehiculul, care are dreptul de a o accepta sau nu. În cazul în care cererea nu ridica obiecţii, aceasta autoritate competenta o va transmite, inclusiv acordul statelor tranzitate, spre examinare autoritãţii competente a celeilalte pãrţi contractante.
Conţinutul cererii şi condiţiile de operare a liniilor de autobuze vor fi convenite la reuniunea Comisiei mixte prevãzutã la art. 15 al prezentului acord.
ART. 4
Transporturi ocazionale
1. Transporturile ocazionale de persoane, altele decît cele pe linii regulate, cu excepţia cazurilor prevãzute la art. 5, pot fi efectuate de transportatorii uneia dintre pãrţile contractante, numai pe baza unei autorizaţii care permite transportul şi a fost emisã în prealabil de autoritatea competenta a celeilalte pãrţi contractante.
2. În cursul cãlãtoriei de întoarcere, vehiculul care a efectuat transportul de persoane nu poate transporta alţi pasageri decît pe cei mentionati în lista de pasageri la cãlãtoria dus.
3. Cererea de obţinere a autorizaţiei prevãzute la paragraful 1 al acestui articol 4 trebuie sa urmeze aceeaşi procedura ca cea prevãzutã la paragrafele 2 şi 3 ale art. 3 din prezentul acord.
Conţinutul cererilor va fi convenit la reuniunea Comisiei mixte prevãzutã la art. 15 al prezentului acord.
ART. 5
Transporturi scutite de autorizaţii
Urmãtoarele transporturi de persoane, în trafic direct sau în tranzit, sînt scutite de autorizaţie şi se efectueazã pe baza unei liste de cãlãtori:
(1) transportul ocazional al aceloraşi persoane cu acelaşi vehicul de-a lungul cãlãtoriei, punctele de plecare şi de sosire fiind situate în ţara de înmatriculare a vehiculului, nici o persoana nefiind imbarcata sau debarcatã pe parcursul sau la opririle din afarã teritoriului partii contractante respective (transport cu "uşile închise");
(2) transportul ocazional al unui grup de persoane dintr-un punct situat în ţara de înmatriculare a vehiculului pînã într-un punct situat pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, la întoarcere vehiculul pãrãsind gol acest teritoriu;
(3) cãlãtoria unui vehicul de persoane pentru înlocuirea unuia care a devenit inutilizabil.

Transportul de mãrfuri

ART. 6
Autorizaţii
1. Transporturile cu vehiculele de mãrfuri, cu sau fãrã incarcatura, cu excepţia celor menţionate la art. 7, în trafic direct sau în tranzit pe teritoriile pãrţilor contractante, se efectueazã pe baza de autorizaţii.
2. Autorizaţia este eliberata de autoritatea competenta a partii contractante din statul unde este înmatriculat vehiculul, pentru acel vehicul şi pe numele transportatorului. Autorizaţia nu este transmisibila şi nu poate fi folositã de un alt transportator sau pentru un alt vehicul.
3. Autorizaţia da dreptul transportatorului sa încarce, la cursa de inapoiere, mãrfuri de pe teritoriul celuilalt stat, dacã acestea sînt destinate statului de înmatriculare a vehiculului.
4. Autoritãţile competente ale pãrţilor contractante convin, pe baza de reciprocitate, asupra tipului şi numãrului de autorizaţii.
ART. 7
Transporturi exceptate de autorizaţii
1. Transporturile cu vehicule de mãrfuri, în trafic direct sau în tranzit pe teritoriile pãrţilor contractante, se vor baza pe autorizaţii emise anterior de autoritãţile competente, contingentate, cu excepţia cazurilor enumerate mai jos:
a) deplasarea vehiculelor goale destinate înlocuirii, remorcarii sau depanarii vehiculelor avariate sau defecte;
b) transporturi funerare;
c) transporturi de obiecte şi opere de arta destinate unor tîrguri, expoziţii sau altor manifestãri culturale;
d) transporturi de obiecte şi echipamente de publicitate;
e) transporturi de obiecte de strãmutare;
f) transportul de aparate, accesorii sau animale pentru manifestãri teatrale, muzicale, cinematografice sau sportive, pentru circuri sau tîrguri şi expoziţii, precum şi cele destinate emisiunilor radiofonice, de televiziune sau filmelor;
g) transportul articolelor necesare acordãrii asistenţei medicale de urgenta, în special în caz de catastrofe, şi transportul de mãrfuri şi pachete, în cazul ajutoarelor umanitare;
h) transportul de mãrfuri cu vehicule a cãror greutate totalã admisibilã, inclusiv greutatea remorcilor, nu depãşeşte 6 (şase) tone sau a cãror sarcina utila permisã, inclusiv cea a remorcilor, nu depãşeşte 3,5 tone;
i) transporturile poştale ca serviciu public.
2. Comisia mixtã menţionatã la art. 15 este autorizata sa completeze lista prevãzutã la pct. 1.

Dispoziţii generale

ART. 8
Transporturi din şi în terţe state
Transportatorii uneia dintre pãrţile contractante autorizaţi potrivit prevederilor art. 2 pot efectua transporturi de mãrfuri între teritoriul celeilalte pãrţi contractante şi un stat terţ, precum şi dintr-un stat terţ cãtre teritoriul celeilalte pãrţi contractante, numai dacã au obţinut, pe baza de reciprocitate, aprobarea autoritãţii competente a celeilalte pãrţi contractante.
ART. 9
Greutatea şi dimensiunile vehiculelor
1. În cazul în care greutatea, dimensiunile sau sarcina pe osie a vehiculului depãşesc limitele maxime admise pe teritoriul unei pãrţi contractante, vehiculul trebuie sa posede o autorizaţie specialã emisã de autoritatea competenta a acestei pãrţi contractante. Dacã aceasta autorizaţie limiteazã circulaţia vehiculului pe un itinerar determinat, transportul se va face numai pe acest itinerar.
2. Autorizaţia specialã nu exclude autorizaţia de transport menţionatã în paragraful 1 al art. 6 din prezentul acord.
ART. 10
Transportul mãrfurilor periculoase
1. Transportul mãrfurilor periculoase este permis pe teritoriul fiecãrei pãrţi contractante în conformitate cu legislaţia şi reglementãrile sale naţionale.
2. În cazul în care transportul de mãrfuri periculoase necesita o autorizaţie specialã, aceasta va fi obţinutã de transportator de la autoritãţile competente ale celeilalte pãrţi contractante.
ART. 11
Transportul pe teritoriul celuilalt stat
Transportatorii uneia dintre pãrţile contractante, mentionati la art. 2 al prezentului acord, nu sînt autorizaţi sa efectueze transporturi de persoane sau de mãrfuri între doua puncte pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante.
ART. 12
Controlul documentelor
1. Autoritãţile competente ale pãrţilor contractante convin asupra modului de efectuare a controlului transporturilor derulate conform prevederilor prezentului acord.
2. Documentele necesare pentru transporturile internaţionale trebuie sa însoţeascã vehiculele respective şi sa fie prezentate la cererea organelor de control autorizate ale fiecãrei pãrţi contractante.
3. Conducãtorii vehiculelor înmatriculate pe teritoriul unei pãrţi contractante care efectueazã transporturi internaţionale pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante trebuie sa posede permise de conducere naţionale sau internaţionale, documentele naţionale pentru vehiculele respective şi orice alte documente stabilite de comisia mixtã.
ART. 13
Prevederi vamale
1. Vehiculele înmatriculate pe teritoriul unei pãrţi contractante, precum şi remorcile sau semiremorcile care sînt utilizate pentru transporturile menţionate în prezentul acord, sînt admise temporar pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu condiţia de a se întoarce în ţara de unde au fost importate temporar (sa fie reexportate).
Acelaşi regim se extinde asupra pieselor de schimb, precum şi asupra accesoriilor vehiculului şi echipamentelor normale necesare activitãţii de transport, importate cu vehiculele menţionate şi reexportate împreunã cu acestea.
2. Combustibilul şi lubrifianţii, care se gãsesc în rezervoarele normale cu care vehiculul este prevãzut de fabricant şi care sînt folosite pentru funcţionarea vehiculului şi, dacã este cazul, pentru operarea instalaţiei de refrigerare, se scutesc de plata taxelor vamale de import şi nu sînt supuse nici unei mãsuri restrictive sau prohibite la import.
3. Piesele de schimb importate pentru repararea unui vehicul al unei pãrţi contractante, deja admis temporar pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, sînt scutite de plata tuturor taxelor vamale şi nu sînt supuse nici unei mãsuri restrictive sau prohibite la import.
Piesele înlocuite sau cele nefolosite vor fi reexportate sau distruse sub controlul autoritãţilor vamale.
4. În ceea ce priveşte controlul vamal, graniceresc, sanitar şi fitosanitar, acestea se efectueazã la punctele de trecere a frontierei ale pãrţilor contractante potrivit prevederilor legislaţiei naţionale, precum şi prevederilor convenţiilor internaţionale la care cele doua state sînt pãrţi.
ART. 14
Autoritãţile competente
Autoritãţile competente pentru aducerea la îndeplinire a prezentului acord sînt autoritãţile însãrcinate cu transporturile, respectiv:
- pentru România:
Ministerul Transporturilor;
- Pentru Georgia:
Departamentul Transporturilor Rutiere.
Pãrţile contractante îşi vor notifica orice schimbare privind denumirea autoritãţii competente respective.
ART. 15
Comisia mixtã
1. În vederea examinãrii şi soluţionãrii problemelor ce apar din interpretarea prezentului acord se înfiinţeazã o comisie mixtã care are în componenta sa reprezentanţi ai autoritãţilor competente ale fiecãrei pãrţi contractante.
2. Comisia mixtã se va reuni alternativ pe teritoriul fiecãrei pãrţi contractante, la solicitarea uneia dintre autoritãţile competente.
ART. 16
taxe şi plati
1. Vehiculele uneia dintre pãrţile contractante, care efectueazã activitãţi de transport în conformitate cu prevederile prezentului acord, sînt scutite reciproc de plata tuturor taxelor aplicate în ceea ce priveşte circulaţia vehiculelor, precum şi de plata tuturor taxelor speciale aplicate operaţiunilor de transport pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, în conformitate cu legile şi reglementãrile în vigoare pe teritoriile celor doua pãrţi contractante.
2. Comisia mixtã, prevãzutã la art. 15 al prezentului acord, va conveni, pe baza avantajului reciproc, asupra contingentului de autorizaţii de transport, cu sau fãrã scutire de plata taxelor rutiere.
3. Toate plãţile care decurg din aplicarea prezentului acord vor fi efectuate în valuta liber convertibilã. În cazul în care între cele doua pãrţi contractante se încheie un acord de plati, se vor aplica prevederile acestui acord de plati.
4. Profiturile obţinute ca rezultat al operarii vehiculelor în trafic internaţional, precum şi bunurile mobile în legatura cu exploatarea vehiculelor, se impun în statul unde se afla sediul conducerii efective a întreprinderii de transport.
În cazul în care pãrţile contractante încheie o convenţie pentru evitarea dublei impuneri, se vor aplica prevederile acestei convenţii.
ART. 17
Aplicarea legislaţiei naţionale
Transportatorii şi echipajele vehiculelor înmatriculate în una dintre pãrţile contractante vor respecta legislaţia şi reglementãrile referitoare la traficul rutier ale celeilalte pãrţi contractante.
În toate problemele referitoare la transport, nereglementate de prevederile prezentului acord, se vor aplica prevederile legislaţiei, ale reglementãrilor şi regulilor pãrţilor contractante, în vigoare pe teritoriile lor.
ART. 18
Sancţiuni
1. În cazul nerespectãrii legislaţiei în vigoare pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, a prevederilor prezentului acord sau a condiţiilor incluse în autorizaţia de transport, de cãtre transportatori sau de personalul de la bordul vehiculului, autoritatea competenta din statul în care este înmatriculat vehiculul poate, la cererea autoritãţii competente a celeilalte pãrţi contractante, sa ia urmãtoarele mãsuri:
a) sa aplice un avertisment transportatorului care a comis abaterea, conţinînd precizarea ca, în cazul repetarii abaterii, autorizaţia de transport va fi suspendatã pe o perioada definitã de timp sau anulatã conform lit. b) a prezentului articol;
b) sa suspende sau sa retragã autorizaţiile care conferã dreptul transportatorului sa efectueze transporturi pe teritoriul partii contractante unde a fost comisã abaterea.
2. Autoritatea competenta care a luat o asemenea mãsura va informa autoritatea competenta a celeilalte pãrţi contractante despre aceasta.
3. Prevederile acestui articol nu exclud mãsurile care pot fi aplicate, în virtutea legislaţiei naţionale, de cãtre tribunalele sau autoritãţile administrative din statul unde s-a comis abaterea.
ART. 19
Litigii
Orice litigiu referitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi soluţionat prin negocieri directe între autoritãţile competente ale celor doua pãrţi contractante.
În cazul în care aceste autoritãţi competente nu ajung la o înţelegere, litigiul va fi soluţionat pe cale diplomaticã.
ART. 20
Intrarea în vigoare, amendamente şi valabilitatea acordului
1. Prezentul acord va intra în vigoare la data cînd pãrţile contractante îşi vor notifica reciproc îndeplinirea formalitãţilor cerute de legislatiile lor naţionale, referitoare la intrarea în vigoare a acordurilor internaţionale.
2. Orice modificare a prezentului acord se convine de cãtre pãrţile contractante şi intra în vigoare conform procedurii menţionate la paragraful 1 al acestui articol.
3. Prezentul acord se încheie pe o perioada de 3 (trei) ani şi va putea fi prelungit în mod tacit, pe noi perioade de 3 (trei) ani, dacã nici una dintre pãrţile contractante nu-l va fi denunţat, în scris, cu minimum 90 de zile înaintea expirãrii perioadei de valabilitate a prezentului acord.
Încheiat la Tbilisi, la data de 26 martie 1996, în doua exemplare originale, fiecare în limbile romana, georgiana şi engleza, toate textele avînd aceeaşi valabilitate. În cazul apariţiei unor neintelegeri de interpretare, textul de referinta va fi cel în limba engleza.

Pentru Guvernul României,
Aurel Novac,
ministrul transporturilor

Pentru Guvernul Georgiei,
Akaki Cihaidze,
preşedintele Consiliului de Coordonare a Transporturilor
-----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016