Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD DE SEDIU din 2 octombrie 2000  intre Romania si Centrul Regional al Initiativei de Cooperare in Sud-Estul Europei pentru Combaterea Infractionalitatii Transfrontaliere    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD DE SEDIU din 2 octombrie 2000 intre Romania si Centrul Regional al Initiativei de Cooperare in Sud-Estul Europei pentru Combaterea Infractionalitatii Transfrontaliere

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 131 din 15 martie 2001
ART. 1
Definiţii
În sensul prezentului acord:
a) Acordul SECI înseamnã Acordul de cooperare pentru prevenirea şi combaterea infractionalitatii transfrontaliere, semnat la Bucureşti la 26 mai 1999;
b) Centrul SECI înseamnã Centrul Regional al Iniţiativei de Cooperare în Sud-Estul Europei pentru Combaterea Infractionalitatii Transfrontaliere, situat în Bucureşti;
c) pãrţile contractante înseamnã România şi Centrul SECI;
d) ţara gazda înseamnã România;
e) Guvernul înseamnã Guvernul României;
f) autoritãţile competente din România înseamnã statul, autoritãţile locale sau alte autoritãţi romane, în funcţie de contextul prevederilor specifice din acest acord şi în conformitate cu legislaţia romana;
g) sediu înseamnã arealul, incinta, clãdirea şi facilitãţile acestora, utilizate de Centrul SECI, cu caracter permanent sau temporar, în îndeplinirea funcţiilor sale oficiale;
h) pãrţi înseamnã pãrţi la Acordul SECI;
i) Comitetul înseamnã Comitetul Comun de Cooperare la care se referã Acordul SECI;
j) delegaţi înseamnã membrii Comitetului, reprezentanţi ai consilierilor permanenţi şi ai observatorilor permanenţi şi membrii delegatiilor lor la orice reuniune a Centrului SECI;
k) membrii Centrului SECI înseamnã directorul, directorii adjuncţi, ofiţerii de legatura, ofiţerii trimişi de observatorii permanenţi, precum şi membrii personalului Centrului SECI;
l) membrii personalului Centrului SECI înseamnã personalul auxiliar (tehnic şi administrativ) angajat de Centrul SECI pentru a asigura serviciile permanente, cu excepţia celor care sunt angajaţi local;
m) membrii familiei înseamnã soţul (sotia), dependentii şi alte persoane întreţinute de membrii Centrului SECI sau de delegaţi;
n) experţi înseamnã persoanele care desfãşoarã activitãţi autorizate de Centrul SECI, care funcţioneazã în organisme subsidiare ale sale sau, în orice alt caz, la cererea sau în consultare cu Centrul SECI; aceştia nu sunt nici delegaţi, nici membri ai Centrului SECI;
o) reuniuni organizate de Centrul SECI înseamnã orice reuniune a oricãrui organ ori organ subsidiar al Centrului SECI sau orice conferinţa internationala ori alta întrunire organizatã de Centrul SECI sau cu sponsorizarea acestuia;
p) proprietate înseamnã toate proprietãţile, activele şi fondurile care aparţin Centrului SECI sau care se afla în posesia ori în administrarea acestuia, ca sprijin în exercitarea funcţiilor sale, în conformitate cu Acordul SECI, precum şi toate veniturile Centrului SECI;
q) arhivele Centrului SECI înseamnã toate dosarele, corespondenta, documentele, manuscrisele, programele pentru calculator, fotografiile, filmele, înregistrãrile video şi audio şi orice alta informaţie în sensul art. 1 lit. d) şi f) din Acordul SECI, care aparţin ori se afla în posesia Centrului SECI sau a oricãruia dintre membrii sãi;
r) Convenţia de la Viena înseamnã Convenţia de la Viena privind relaţiile diplomatice, adoptatã la Viena la 18 aprilie 1961.
ART. 2
Personalitate juridicã
1. Centrul SECI se bucura de personalitate juridicã deplina, având statutul unei organizaţii internaţionale. În particular va avea capacitatea:
a) de a contracta;
b) de a dobândi şi de a dispune de bunuri mobile;
c) de a dobândi şi de a dispune de bunuri imobile, în conformitate cu legislaţia romana;
d) de a sta în justiţie.
2. În eventualitatea dizolvãrii Centrului SECI spaţiul de lucru şi celelalte facilitãţi furnizate cu titlu gratuit de ţara gazda, în conformitate cu art. 8 paragraful 1, coroborat cu art. 13 paragraful 1 din prezentul acord, vor fi înapoiate tarii gazda.
ART. 3
Libertatea de întrunire
1. Guvernul recunoaşte dreptul Centrului SECI de a organiza reuniuni la discretia sa în cadrul sediului sau, cu sprijinul autoritãţilor competente din România, în orice alt loc în ţara gazda.
2. Guvernul garanteazã Centrului SECI libertatea absolutã de întrunire, de dezbatere şi de decizie. Acesta va întreprinde demersurile necesare pentru a garanta ca nu exista nici un impediment în asigurarea desfãşurãrii libere a oricãrei reuniuni organizate de Centrul SECI.
ART. 4
Imunitatea de jurisdicţie
1. În îndeplinirea activitãţilor sale oficiale Centrul SECI se va bucura de imunitate de jurisdicţie, cu urmãtoarele excepţii:
a) acţiunea civilã instituitã de un terţ pentru daune provenite dintr-un accident cauzat de un vehicul care aparţine sau care este folosit în numele Centrului SECI, dacã aceste daune nu sunt acoperite de asigurare;
b) acţiunea civilã intemeiata pe o obligaţie contractualã a Centrului SECI;
c) cererea reconvenţionalã care are ca obiect procedurile instituite de Centrul SECI.
2. În afarã prevederilor paragrafului 1 al acestui articol proprietatea şi activele, oriunde s-ar afla şi oricine le-ar deţine, se vor bucura de imunitate de perchezitie, de stingerea dreptului de rãscumpãrare a ipotecii, confiscare, rechiziţie, expropriere, de orice forma de sechestru, ordin judecãtoresc sau de orice alta forma de intervenţie prin acţiune administrativã, juridicã sau legislativã.
3. Prevederile paragrafului anterior nu se vor aplica în urmãtoarele cazuri:
a) dacã aceste mãsuri sunt necesare temporar pentru a investiga un accident în care este implicat un vehicul care aparţine Centrului SECI sau care este folosit în numele acestuia;
b) în orice alt caz particular în care Centrul SECI a renunţat expres la imunitatea de jurisdicţie.
4. Centrul SECI poate renunţa în mod expres, în anumite cazuri, la imunitatea sa fata de procesele juridice.
5. Renunţarea la imunitatea de jurisdicţie nu se va extinde la nici o mãsura executorie.
ART. 5
Imunitatea proprietãţii Centrului SECI
Proprietatea, oriunde s-ar afla şi oricine ar deţine-o în mod legal, se va bucura în orice moment de imunitate de perchezitie, rechiziţie, confiscare, expropriere şi de orice alta forma de intervenţie prin acţiune executivã, administrativã, judiciarã sau legislativã.
ART. 6
Inviolabilitatea arhivelor, a echipamentelor şi a altor materiale
1. Arhivele Centrului SECI, oriunde s-ar afla şi oricine le-ar deţine, sub orice forma, se bucura în orice moment de inviolabilitate.
2. Echipamentele şi orice alte materiale necesare în activitatea Centrului SECI vor fi inviolabile în orice moment.
ART. 7
Sediul
Autoritãţile romane competente vor lua mãsurile necesare pentru a garanta ca Centrul SECI nu va fi deposedat în totalitate sau în parte de sediul sau.
ART. 8
Legea şi autoritatea în sediu
1. Sediul Centrului SECI este localizat în Bucureşti, în Palatul Parlamentului, sau oriunde decid pãrţile contractante.
2. Guvernul recunoaşte inviolabilitatea în orice moment a sediului. Sediul se va afla sub controlul şi autoritatea Centrului SECI, în conformitate cu prezentul acord.
3. În scopul stabilirii condiţiilor necesare în vederea exercitãrii depline a funcţiilor sale Centrul SECI are competenta de a emite reglementãri aplicabile în sediu.
4. În principiu, în sediu se aplica legea romana. Totuşi, când legea romana este neconcordanta cu o reglementare emisã de Centrul SECI sau în aplicarea unei dispoziţii a prezentului acord, se va aplica reglementarea Centrului SECI.
5. Orice diferend între pãrţile contractante, care cade sub incidenta acestui articol, va fi imediat reglementat prin procedura prevãzutã la art. 25 (Reglementarea diferendelor) din prezentul acord. Pe toatã durata reglementãrii diferendului se vor aplica reglementãrile Centrului SECI.
6. Centrul SECI va informa Guvernul în legatura cu reglementãrile care cad sub incidenta paragrafului 3 al prezentului articol.
7. Orice persoana autorizata sa pãtrundã în sediu va exercita acest drept numai cu permisiunea prealabilã a directorului sau a unei alte persoane desemnate de acesta. Dacã directorul sau o alta persoana desemnatã de acesta solicita pãrãsirea imediata a sediului, persoana vizata trebuie sa pãrãseascã imediat sediul.
8. Centrul SECI va adopta un sistem contabil în conformitate cu standardele internaţionale recunoscute în materie de auditorii internationali.
9. Respectarea prezentului articol nu va impiedica aplicarea corespunzãtoare a normelor de protecţie impotriva incendiilor şi a reglementãrilor privind siguranta publica similare ale autoritãţilor competente din România. În caz de incendiu sau de alte dezastre asemãnãtoare, care ameninta siguranta publica şi necesita acţiune de protecţie imediata, acordul directorului de a pãtrunde în sediu va fi prezumat dacã el sau reprezentantul sau autorizat nu poate fi contactat imediat, în vederea desfãşurãrii unei acţiuni de protecţie în conformitate cu necesitãţile.
10. Directorul va lua mãsurile necesare pentru a impiedica sa se ascundã în sediu persoanele care se sustrag arestãrii conform legislaţiei romane, care sunt cautate de autoritãţile romane competente pentru extrãdare în alta ţara sau care incearca sa se sustragã procedurilor judiciare.
ART. 9
Protecţia sediului
1. Autoritãţile competente din România vor manifesta diligenta necesarã pentru a se asigura ca securitatea şi liniştea sediului nu sunt amenintate de nici o persoana sau grup de persoane care incearca sa pãtrundã în sediu neautorizate sau care tulbura liniştea publica în imediata vecinãtate a acestuia.
2. La solicitarea directorului autoritãţile competente din România vor asigura un numãr suficient de personal de securitate, în vederea respectãrii legii şi ordinii în sediu.
3. Autoritãţile competente din România vor lua toate mãsurile necesare pentru a asigura ca aspectul sediului nu este prejudiciat şi ca funcţiile Centrului SECI nu sunt obstructionate în nici un fel prin folosirea terenului sau a clãdirilor din vecinãtatea sediului. Totodatã Centrul SECI va lua toate mãsurile necesare pentru a asigura ca folosirea sediului nu prejudiciazã aspectul terenului şi al clãdirilor vecine.
ART. 10
Serviciile publice asigurate sediului
1. Autoritãţile competente din România îşi vor exercita atribuţiile, în mãsura competentelor lor şi în limita solicitãrilor directorului, pentru a asigura furnizarea cãtre sediu, în condiţii corecte şi echitabile, a serviciilor publice necesare, incluzând (fãrã a fi limitate prin enumerare) electricitatea, apa, canalizarea, gazul, posta, telefonul, telegraful, mijloacele de comunicaţii, drenajul, colectarea deşeurilor, protecţia impotriva incendiilor şi deszapezirea.
2. În cazul oricãrei întreruperi sau ameninţãri cu întreruperea oricãruia dintre aceste servicii publice Centrului SECI i se va acorda aceeaşi prioritate ca şi agentiilor şi autoritãţilor romane centrale, iar Guvernul va lua mãsurile corespunzãtoare pentru ca activitatea Centrului SECI sa nu fie prejudiciata.
3. Directorul va facilita, la cerere, verificarea, repararea, întreţinerea, reconstruirea sau realocarea utilitãţilor, conductelor, sistemului de canalizare ale sediului de cãtre reprezentanţii deplin autorizaţi ai organelor romane competente, în condiţii care nu vor afecta exercitarea funcţiilor Centrului SECI.
4. În cazul în care serviciile publice la care se face referire în paragraful 1 al acestui articol sunt furnizate de autoritãţile competente din România sau în care preţurile respective se afla sub controlul acestora, Centrul SECI va beneficia de tarife care nu vor depãşi cele mai scãzute preţuri acordate agentiilor şi autoritãţilor romane centrale.
ART. 11
Facilitãţi şi imunitãţi legate de comunicaţii şi publicaţii
1. Guvernul va permite Centrului SECI sa comunice liber, fãrã o aprobare specialã, în îndeplinirea tuturor atribuţiilor sale oficiale şi va proteja acest drept. Centrul SECI va avea dreptul sa foloseascã coduri, sa expedieze şi sa primeascã corespondenta oficialã şi alte comunicaţii oficiale prin curier sau în colete sigilate, care vor face obiectul aceloraşi privilegii şi imunitãţi ca şi curierii şi coletele diplomatice.
2. Centrul SECI se va bucura, pentru comunicaţiile sale oficiale, de un regim cel puţin la fel de favorabil ca cel acordat organizaţiilor interguvernamentale sau misiunilor diplomatice acreditate în ţara gazda în ceea ce priveşte prioritãţile şi taxele pentru posta, telegrame, telexuri, radiograme, televiziune, fax şi alte mijloace de comunicare, precum şi cu privire la alte taxe pentru informare prin mass-media.
3. Guvernul recunoaşte dreptul Centrului SECI de a publica sau de a emite liber în ţara gazda în îndeplinirea scopurilor precizate în Acordul SECI. Toate comunicaţiile oficiale cãtre şi dinspre Centrul SECI, transmise în orice forma, vor fi în orice moment inviolabile. Aceasta inviolabilitate se va extinde, fãrã a fi limitatã de prezenta enumerare, la publicaţii, imagini fixe sau în mişcare, imagini video, filme, înregistrãri audio şi software.
4. În îndeplinirea scopurilor sale oficiale Centrul SECI poate instala şi utiliza sisteme de comunicare fãrã fir, pe baza unei autorizaţii primite din partea autoritãţilor romane competente, care nu vor fi folosite în mod necorespunzãtor.
ART. 12
Scutiri fiscale
1. În îndeplinirea activitãţilor sale oficiale Centrul SECI, bunurile sale, veniturile şi alte proprietãţi vor fi scutite de:
a) orice forma de taxare directa perceputã de stat sau de autoritãţile locale. Totuşi Centrul SECI nu poate pretinde alte scutiri de taxe şi cheltuieli decât cele pentru serviciile de utilitate publica;
b) taxe vamale, interdicţii ori restrictii la importul sau exportul de bunuri pentru uzul oficial, în cazul în care bunurile importate nu vor fi vândute în România, cu excepţia vânzãrii în condiţii stabilite de Guvern;
c) taxe vamale, interdicţii ori restrictii la importul sau exportul de publicaţii;
d) taxare indirecta a bunurilor şi serviciilor furnizate în scopuri oficiale, inclusiv taxa pe valoarea adãugatã asupra acestor bunuri şi servicii, în aceleaşi condiţii care se aplica misiunilor diplomatice în România.
2. Scutirile prevãzute în paragraful 1 al acestui articol pot fi acordate prin despãgubire, potrivit aceleiaşi proceduri care se aplica misiunilor diplomatice acreditate în România.
3. Fãrã a limita caracterul general al excepţiilor stipulate în paragraful 1 al prezentului articol:
a) dobândirea şi închirierea clãdirilor realizate de Centrul SECI în exercitarea funcţiilor sale oficiale vor fi scutite de toate taxele de înregistrare, transfer, precum şi de taxa pe domeniul public;
b) contractele de asigurare încheiate de Centrul SECI în exercitarea funcţiilor sale oficiale vor fi scutite de taxa specialã sau de orice taxa comparabila pentru asemenea contracte de asigurare.
ART. 13
Sprijinul tarii gazda
1. Ţara gazda asigura fãrã plata:
a) utilizarea spaţiului de lucru în conformitate cu art. 8 din prezentul acord;
b) utilizarea spaţiului de parcare al sediului;
c) securitatea sediului (paza şi serviciul de prevenire a incendiului, altele decât cele din interiorul Centrului SECI);
d) reparaţii curente şi capitale ale infrastructurii Centrului SECI;
e) modernizarea sediului, facuta de ţara gazda în beneficiul Centrului SECI, pana la intrarea în vigoare a prezentului acord;
f) utilitãţi (caldura, aer condiţionat, electricitate şi apa) furnizate de ţara gazda pana la intrarea în vigoare a prezentului acord.
2. Ţara gazda asigura, dar nu este responsabilã financiar, pentru:
a) asistenta pentru satisfacerea nevoii de cazare şi înregistrare a copiilor membrilor Centrului SECI şi a personalului acestuia în sistemul public de învãţãmânt;
b) documentele pentru şederea membrilor Centrului SECI, în conformitate cu legislaţia romana;
c) la solicitarea Centrului SECI, servicii de curãţenie şi igiena.
3. Partea romana va credita fãrã dobanda Centrul SECI cu costul serviciilor publice furnizate dupã intrarea în vigoare a prezentului acord, dupã îndeplinirea formalitãţilor legale interne.
ART. 14
Facilitãţi acordate activelor financiare
1. Fãrã a constitui obiectul controalelor financiare, reglementãrilor şi cererilor de notificare cu privire la tranzacţiile financiare sau al vreunui moratoriu de orice fel, Centrul SECI poate, fãrã restrictii:
a) sa cumpere orice devize prin canale autorizate, sa le detina şi sa le utilizeze;
b) sa utilizeze conturi în orice devize;
c) sa cumpere, prin canale autorizate, sa detina şi sa utilizeze fonduri, titluri, valori mobiliare şi aur;
d) sa îşi transfere fondurile, titlurile, valorile mobiliare, aurul şi devizele cãtre sau din România, cãtre sau din orice alta ţara ori în România şi sa converteasca orice devize pe care le deţine în orice alte devize; şi
e) sa strângã fonduri în orice mod pe care îl considera convenabil, cu excepţia cazurilor în care, pentru a colecta fonduri pe teritoriul României, Centrul SECI trebuie sa obţinã acordul autoritãţilor romane competente.
2. Dacã o parte va contribui în beneficiul Centrului SECI cu bani sau în alt mod, iar aceasta contribuţie va fi aprobatã de Comitet, rambursarea acestei contribuţii se va face în cadrul cotei de participare a acelei pãrţi la bugetul Centrului SECI în timpul anului financiar urmãtor celui în care contribuţia a fost realizatã. Dacã acest credit depãşeşte valoarea contribuţiei partii în cauza, el va purta asupra urmatorului sau urmãtorilor ani financiari. Aceasta dispoziţie nu va fi interpretatã în sensul de a impiedica orice alt stat sau organizaţie internationala de a contribui cu bani sau în orice alt mod în beneficiul Centrului SECI.
ART. 15
Tranzit şi rezidenţã
1. Guvernul va lua toate mãsurile necesare pentru a facilita şi a permite intrarea şi sejurul pe teritoriul României, inclusiv acordarea permiselor de rezidenţã, va asigura tranzitul la sau de la sediu şi nu va impiedica plecarea de pe teritoriul României pentru persoanele menţionate mai jos:
a) membrii Centrului SECI şi membrii familiilor lor, inclusiv alte persoane întreţinute de aceştia;
b) delegaţii, soţul/sotia şi alţi membri ai familiilor acestora;
c) reprezentanţii şi oficialii organizaţiilor internaţionale care au misiuni oficiale legate de Centrul SECI, sotiile/sotii şi alţi membri de familie ai acestora;
d) experţii şi sotiile/sotii şi alţi membri de familie ai acestora.
2. La cererea persoanelor prevãzute la paragraful 1 al prezentului articol ţara gazda le va asigura protecţia în tranzit.
3. Persoanele la care se face referire în acest articol vor fi scutite, de la caz la caz, de taxa de viza; validitatea vizelor acordate trebuie sa fie proporţionalã cu durata misiunii solicitantului de viza.
4. Nici o activitate desfasurata de vreo persoana la care s-a fãcut referire în acest articol, în calitatea sa oficialã legatã de Centrul SECI, nu va constitui un motiv pentru a impiedica pãtrunderea sau plecarea de pe teritoriul României ori pentru a i se solicita pãrãsirea teritoriului tarii gazda.
5. Cu excepţia oficialilor organizaţiilor internaţionale ale cãror proceduri de expulzare sunt acoperite de acorduri speciale la care România este parte şi cu excepţia comiterii unui abuz al privilegiului de resedinta, nici unei persoane la care se face referire în subparagrafele 1 c) şi 1 d) ale prezentului articol nu i se va solicita sa pãrãseascã România. Aceste proceduri de solicitare vor fi aprobate în prealabil de Ministerul Afacerilor Externe din România, care se va consulta cu directorul. Dacã procedurile de expulzare sunt folosite impotriva unei astfel de persoane, directorul va avea dreptul de a aparea sau de a fi reprezentat în astfel de proceduri în numele persoanei cãreia îi sunt instituite astfel de proceduri.
6. Acest articol nu va impiedica Guvernul sa solicite ca persoanele care pretind drepturile acordate de prezentul articol sa respecte reglementãrile privind carantina şi sãnãtatea.
7. Pãrţile contractante se vor consulta asupra metodelor de facilitare a intrãrii în România a persoanelor care doresc sa viziteze sediul, dar care nu beneficiazã de privilegiile menţionate în acest articol.
ART. 16
Limitele acordului
1. Exceptând cazul în care privilegii şi imunitãţi suplimentare au fost acordate de statul acreditar, membrii Centrului SECI care au cetãţenia tarii gazda sau care au resedinta permanenta în ţara gazda nu beneficiazã de imunitate de jurisdicţie şi de inviolabilitate decât pentru actele oficiale îndeplinite în exerciţiul atribuţiilor lor în cadrul Centrului SECI.
2. Ceilalţi membri ai personalului Centrului SECI şi membrii de familie ai membrilor Centrului SECI, care sunt cetãţeni ai tarii gazda sau care au resedinta permanenta în ţara gazda, nu beneficiazã de imunitãţi şi privilegii decât în mãsura în care le sunt recunoscute de ţara gazda. Totuşi statul acreditar trebuie sa îşi exercite jurisdicţia asupra acestor persoane în asa fel încât sa nu stânjeneascã în mod excesiv îndeplinirea atribuţiilor Centrului SECI.
ART. 17
Privilegiile şi imunitãţile delegaţilor, directorului, directorilor adjuncţi, ofiţerilor de legatura şi ale ofiţerilor trimişi de observatorii permanenţi
1. Delegaţii, directorul, directorii adjuncţi, ofiţerii de legatura şi ofiţerii trimişi de observatorii permanenţi vor beneficia de aceleaşi privilegii şi imunitãţi acordate şi agenţilor diplomatici în conformitate cu Convenţia de la Viena.
2. Sotii/sotiile şi ceilalţi membri de familie ai persoanelor la care s-a fãcut referire în paragraful 1 al prezentului articol se vor bucura de aceleaşi privilegii şi imunitãţi acordate sotiilor/soţilor şi celorlalţi membri de familie ai agenţilor diplomatici în baza Convenţiei de la Viena.
3. Imunitatea de jurisdicţie nu se va aplica în cazul unei acţiuni civile de cãtre o terta parte pentru daune survenite în urma unui accident rutier cauzat de un vehicul condus de orice persoana menţionatã în paragrafele 1 şi 2 ale acestui articol, în cazul în care aceste daune nu sunt recuperabile din asigurare.
4. Persoanele la care s-a fãcut referire în paragraful 1 al prezentului articol, care sunt cetãţeni sau rezidenţi permanenţi ai României, vor beneficia numai de urmãtoarele privilegii şi imunitãţi:
a) imunitate de arest sau detenţie;
b) imunitate fata de orice fel de proces juridic cu privire la sensul cuvintelor spuse sau scrise şi la toate actele sãvârşite de acestea în desfãşurarea funcţiilor lor oficiale;
c) inviolabilitatea tuturor hârtiilor, documentelor şi a altor materiale oficiale;
d) dreptul de a folosi coduri, sisteme de criptare, de a transmite sau de a primi hârtii, corespondenta sau alte materiale oficiale prin curier sau în colete sigilate.
ART. 18
Privilegiile şi imunitãţile personalului Centrului SECI
1. Personalul Centrului SECI se va bucura de aceleaşi privilegii şi imunitãţi ca şi cele acordate personalului administrativ şi tehnic al misiunilor diplomatice conform Convenţiei de la Viena.
2. Sotii/sotiile şi ceilalţi membri ai familiilor persoanelor la care s-a fãcut referire în paragraful 1 al acestui articol se vor bucura de aceleaşi privilegii şi imunitãţi acordate sotiilor/soţilor şi dependentilor membrilor personalului administrativ şi tehnic conform Convenţiei de la Viena.
3. Imunitatea de jurisdicţie nu se va aplica în cazul unei acţiuni civile de cãtre o terta parte pentru daune survenite în urma unui accident rutier cauzat de un vehicul condus de orice persoana menţionatã în paragrafele 1 şi 2 ale acestui articol, în cazul în care aceste daune nu sunt recuperabile din asigurare.
4. Persoanele la care s-a fãcut referire în paragraful 1, care sunt cetãţeni romani sau rezidenţi permanenţi în România, vor beneficia numai de urmãtoarele privilegii şi imunitãţi:
a) imunitate fata de orice fel de proces juridic cu privire la cuvinte spuse sau scrise şi la toate actele sãvârşite de acestea în exercitarea funcţiilor lor oficiale; o astfel de imunitate va continua chiar dacã persoanele implicate nu vor mai fi angajate în exercitarea unor astfel de funcţii;
b) inviolabilitatea tuturor hârtiilor, documentelor şi a altor materiale oficiale;
c) dreptul de a folosi coduri, sisteme de criptare, de a transmite sau de a primi hârtii, corespondenta sau alte materiale oficiale prin curier sau în colete sigilate;
d) scutirea de la obligaţiile militare, cu condiţia ca aceasta scutire sa fie încredinţatã oficialilor ale cãror nume, datoritã sarcinilor lor, au fost înregistrate într-o lista alcãtuitã de director şi aprobatã de Guvern. Dacã oficialii, alţii decât cei mentionati în lista, sunt solicitati pentru îndeplinirea obligaţiilor militare, Guvernul, la cererea directorului, va acorda scutiri temporare de la obligaţiile militare ale acestor oficiali; aceste scutiri temporare pot fi necesare pentru evitarea intreruperilor activitãţii de baza a Centrului SECI.
ART. 19
Privilegiile şi imunitãţile experţilor
1. Experţii se vor bucura, în cadrul şi în ceea ce priveşte ţara gazda, de urmãtoarele privilegii şi imunitãţi, în mãsura în care poate fi necesar pentru îndeplinirea efectivã a funcţiilor lor şi pe durata cãlãtoriilor lor legate de astfel de funcţii, precum şi în timpul şederii lor la sediu:
a) imunitate de arest sau detenţie;
b) imunitate fata de confiscarea bagajelor lor personale sau oficiale şi aceleaşi imunitãţi fata de verificarea unor asemenea bagaje ca şi cele acordate agenţilor diplomatici;
c) imunitate fata de orice fel de proces juridic cu privire la cuvinte spuse sau scrise şi la toate actele sãvârşite de aceştia în exercitarea funcţiilor lor oficiale; aceasta imunitate va continua chiar dacã persoanele implicate nu vor mai fi angajate în misiuni, nu vor mai servi comitetelor sau nu vor mai activa în calitate de consultanţi ai Centrului SECI ori nu vor mai fi prezente la sediu sau nu vor mai participa la reuniunile organizate de Centrul SECI. În orice caz aceasta imunitate nu se va extinde asupra acţiunii civile a unei terţe pãrţi pentru daune provocate printr-un accident rutier cauzat de un vehicul condus de un expert, dacã aceste daune nu sunt recuperabile prin asigurare;
d) inviolabilitatea tuturor hârtiilor, documentelor şi a altor materiale oficiale;
e) dreptul de a folosi coduri, sisteme de criptare şi de a transmite sau de a primi hârtii, corespondenta sau alte materiale oficiale prin curier sau în colete sigilate, în scopul tuturor comunicaţiilor cu Centrul SECI;
f) scutirea de la restricţiile privind imigrarea, obligaţiile şi înregistrãrile strãinilor cu privire la ei înşişi şi la sotii/sotiile acestora;
g) aceleaşi facilitãţi de protecţie şi repatriere ca şi cele acordate pe timp de criza internationala membrilor misiunilor diplomatice conform Convenţiei de la Viena; şi
h) aceleaşi privilegii cu privire la restricţiile privind devizele şi schimbul valutar ca şi cele acordate reprezentanţilor guvernelor strãine în misiunile lor oficiale temporare.
2. Experţii care sunt cetãţeni romani sau rezidenţi permanenţi în ţara gazda se vor bucura numai de privilegiile şi imunitãţile acordate conform subparagrafele 1a)-1e) din prezentul acticol.
ART. 20
Notificarea
1. Centrul SECI va notifica cu promptitudine Guvernului urmãtoarele:
a) lista cuprinzând membrii Centrului SECI, membrii personalului Centrului SECI şi alte persoane, în sensul art. 17-19 din prezentul acord, şi va revizui periodic o astfel de lista, în funcţie de necesitaţi;
b) numirile directorului, directorilor adjuncţi şi ale celorlalţi membri ai Centrului SECI, sosirile şi plecarile lor definitive, precum şi încheierea funcţiilor lor în Centrul SECI;
c) sosirea şi plecarea definitiva a membrilor familiilor persoanelor la care se face referire în subparagraful 1b) al acestui articol şi, dacã este necesar, faptul ca o persoana a încetat sa facã parte din personalul de serviciu; şi
d) sosirea şi plecarea definitiva a angajaţilor nationali ai persoanelor la care se face referire în subparagraful 1b) al prezentului articol şi, dacã este necesar, faptul ca ei pleacã din serviciul unor asemenea persoane.
2. Guvernul va prezenta membrilor Centrului SECI, membrilor personalului Centrului SECI şi altor persoane, în sensul art. 17-19 din prezentul acord, şi membrilor familiilor lor care fac parte din angajaţii gospodãriei şi angajaţii domestici, la care se face referire în subparagrafele 1a) şi 1b) din prezentul articol, o carte de identitate cu fotografia deţinãtorului. Aceasta carte de identitate va servi la identificarea posesorului în raporturile cu toate autoritãţile romane.
ART. 21
Asigurare socialã
1. Pentru programul de asigurare socialã instituit sau administrat sub autoritatea Centrului SECI Centrul SECI şi oficialii acestuia cãrora li se aplica programul menţionat mai sus vor fi scutiţi de toate contribuţiile obligatorii cãtre instituţiile de asigurãri sociale din România. În acelaşi timp ei nu vor fi subiectul reglementãrilor privind asigurãrile sociale din România.
2. Membrii Centrului SECI care contribuie la instituţiile de asigurãri sociale din ţara lor de origine sunt scutiţi de orice reglementare privind asigurãrile sociale din România.
3. Orice fond de rezerva instituit sau administrat sub autoritatea Centrului SECI va beneficia de capacitate juridicã în România, dacã Centrul SECI solicita acest lucru, şi va beneficia de aceleaşi scutiri, privilegii şi imunitãţi ca şi Centrul SECI.
4. Prevederile paragrafului 1 al acestui articol se vor aplica mutatis mutandis soţului/sotiei şi celorlalţi membri de familie ai persoanelor la care se face referire în paragraful 1 al prezentului articol, în afarã de cazul în care ei sunt angajaţi în România de alt angajator decât Centrul SECI sau beneficiazã de asigurãri sociale în România.
ART. 22
Angajarea
Membrii familiilor membrilor Centrului SECI vor primi permise de munca temporare pe durata angajãrii acelor persoane la Centrul SECI în România.
ART. 23
Prevederi adiţionale privind privilegiile şi imunitãţile
1. Privilegiile şi imunitãţile acordate în temeiul prezentului acord sunt conferite în interesul Centrului SECI şi nu pentru beneficiul personal al persoanelor fizice. Centrul SECI şi toate persoanele care beneficiazã de privilegiile, imunitãţile şi facilitãţile stipulate în prezentul acord sunt obligate sa respecte legislaţia romana.
2. Prezentul acord se va aplica indiferent dacã ţara gazda întreţine sau nu întreţine relaţii diplomatice cu statul în cauza şi indiferent dacã statul în cauza asigura privilegiul sau imunitatea similarã personalului diplomatic sau cetãţenilor din România.
3. Privilegiile şi imunitãţile acordate delegatiilor, ofiţerilor de legatura şi ofiţerilor trimişi de state sau de organizaţiile internaţionale, în conformitate cu prevederile prezentului acord, vor fi anulate de statul sau de organizaţia internationala care i-a trimis, în conformitate cu prevederile Conventiei de la Viena.
4. Privilegiile şi imunitãţile sunt acordate directorului, directorilor adjuncţi, personalului Centrului SECI şi experţilor angajaţi de Centrul SECI, în conformitate cu prevederile prezentului acord, în sensul ca Centrul SECI va anula imunitatea persoanelor în cauza în orice circumstanţã în care considera ca o asemenea imunitate ar ingreuna cursul justiţiei, fãrã a aduce prejudicii scopului pentru care a fost acordatã. Directorul va exercita aceasta autoritate în numele Centrului SECI. În cazul directorului şi al directorilor adjuncţi Comitetul va avea autoritatea sa anuleze imunitatea prin consens.
5. În vederea facilitãrii administrãrii corespunzãtoare a justiţiei şi pentru a preveni orice abuz de privilegii şi imunitãţi acordate în conformitate cu prevederile prezentului acord, Centrul SECI va coopera oricând cu autoritãţile romane competente.
ART. 24
Responsabilitatea internationala a tarii gazda
Ţara gazda nu va avea datoritã localizarii sediului Centrului SECI pe teritoriul sau nici o responsabilitate internationala pentru actele sau omisiunile Centrului SECI sau ale membrilor sãi care acţioneazã sau se abtin sa acţioneze în sensul îndeplinirii funcţiilor lor şi nici alte responsabilitãţi internaţionale decât cele pe care ţara gazda le-ar avea în calitate de parte.
ART. 25
Reglementarea diferendelor
1. Orice diferend între pãrţile contractante cu privire la interpretarea sau aplicarea prezentului acord sau orice nelamurire cu privire la sediu sau la relaţiile dintre Centrul SECI şi România va fi rezolvatã prin consultãri între pãrţile contractante sau în orice alta modalitate de reglementare a diferendelor, de comun acord.
2. Orice diferend care nu poate fi reglementat în temeiul paragrafului 1 al prezentului articol va fi înaintat, la cererea oficialã a oricãrei pãrţi contractante, pentru o decizie finala, unui tribunal arbitral. În fiecare caz tribunalul arbitral se va constitui în urmãtorul mod: în termen de doua luni de la primirea cererii de arbitrare fiecare parte contractantã va numi câte un membru al tribunalului arbitral. Cei 2 membri astfel numiţi vor selecta apoi al treilea arbitru care nu este nici cetãţean al vreunei pãrţi, nici nu este şi nici nu a fost vreodata membru al Centrului SECI. Cel de-al treilea arbitru va funcţiona în calitate de preşedinte al tribunalului arbitral.
3. Dacã una dintre pãrţile contractante esueaza în desemnarea unui arbitru şi nu a luat mãsurile necesare în acest sens în termen de doua luni de la data notificãrii cererii de arbitrare din partea celeilalte pãrţi contractante, aceasta poate sa ceara preşedintelui Curţii Internaţionale de Justiţie sa facã numirea necesarã. Dacã primii 2 arbitri nu reuşesc sa cada de acord în legatura cu cel de-al treilea arbitru într-un termen de doua luni dupã numirile lor, orice parte contractantã poate solicita preşedintelui Curţii Internaţionale de Justiţie sa facã numirea necesarã.
ART. 26
Amendamente
1. Prezentul acord poate fi amendat oricând, la cererea oricãrei pãrţi contractante. Cu excepţia situaţiei în care se convine altfel, consultarile vor începe dupã 30 de zile de la primirea notificãrii scrise de la cealaltã parte contractantã.
2. Orice astfel de amendament care va fi convenit va intra în vigoare în conformitate cu art. 28 (Intrarea în vigoare şi încetarea).
ART. 27
Operarea acordului de sediu
1. Prezentul acord va fi interpretat în lumina scopului sau principal de a facilita Centrului SECI îndeplinirea deplina şi eficienta în sediul sau a scopurilor sale.
2. În toate cazurile în care acest acord presupune obligaţii din partea autoritãţilor romane competente responsabilitatea finala pentru îndeplinirea acestora revine Guvernului.
3. În vederea implementarii prezentului acord Centrul SECI poate încheia înţelegeri administrative separate cu autoritãţile romane competente.
ART. 28
Intrarea în vigoare şi încetarea
1. Prezentul acord va intra în vigoare în urmãtoarea zi dupã ce Guvernul a notificat Centrului SECI ca au fost îndeplinite cerinţele de ordin legal pentru intrarea în vigoare.
2. Prezentul acord va inceta prin consimţãmântul scris al pãrţilor contractante.
ART. 29
Aplicarea provizorie
În vederea finanţãrii imediate a Centrului SECI pãrţile contractante sunt de acord cu aplicarea provizorie a prezentului acord, de la semnarea sa şi pana la intrarea în vigoare în conformitate cu prevederile art. 28 (Intrarea în vigoare şi încetarea).
Semnat la Bucureşti la 2 octombrie 2000, în doua exemplare originale în limbile romana şi engleza, ambele texte fiind egal autentice. În caz de divergenţe în interpretare va prevala textul în limba engleza.

Pentru România,
general de corp de armata
Constantin Degeratu

Pentru Centrul SECI,
dr. Erhard Busek,
coordonator general SECI

-------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016