Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD DE IMPRUMUT din 21 martie 1995  (PROIECTUL DE DEZVOLTARE INDUSTRIALA) intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD DE IMPRUMUT din 21 martie 1995 (PROIECTUL DE DEZVOLTARE INDUSTRIALA) intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 133 din 30 iunie 1995

Acord, datat 21 martie 1995, între România (Împrumutatul) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca)

Întrucît: (A) Împrumutatul, fiind satisfãcut atît cu privire la fezabilitatea cît şi la prioritatea proiectului descris în anexa nr. 2 la prezentul acord, a solicitat Bãncii sprijinul pentru finanţarea proiectului,
(B) Împrumutatul intenţioneazã sa contracteze cu Banca Europeanã de Investiţii (B.E.I.) un împrumut (împrumutul B.E.I.) într-o suma totalã echivalenta cu treizeci milioane ECU (30.000.000 ECU) pentru sprijinirea finanţãrii proiectului în termenii şi în condiţiile prevãzute într-un acord (Acordul de împrumut cu B.E.I.) încheiat între Împrumutat şi B.E.I.; şi
întrucît Banca a convenit, pe baza, între altele, a celor de mai sus, sa acorde Împrumutatului un împrumut în termenii şi în condiţiile prevãzute prin prezentul acord,
pãrţile la prezentul acord convin prin acesta asupra celor ce urmeazã:
ART. 1
Condiţii generale. Definiţii
Secţiunea 1.01.- "Condiţiile generale aplicabile acordurilor de împrumut şi garantare într-o singura valuta" ale Bãncii, datate 9 februarie 1993, cu modificãrile prevãzute în anexa nr. 7 la prezentul acord (Condiţiile generale) constituie parte integrantã a prezentului acord.
Secţiunea 1.02. - Numai dacã contextul nu solicita altfel, termenii definiţi în Condiţiile generale şi în preambulul la prezentul acord au semnificatia prevãzutã în prezentul acord şi urmãtorii termeni suplimentari au urmãtoarea semnificatie:
a) subimprumut semnifica un împrumut acordat sau propus a fi acordat, de cãtre o banca participanta din sumele împrumutului, unui beneficiar pentru un subproiect;
b) beneficiar semnifica orice întreprindere, înfiinţatã legal şi functionind în conformitate cu legile Împrumutatului, cãreia o banca participanta îşi propune sa-i acorde sau i-a acordat un subimprumut;
c) subproiect semnifica un proiect care va fi realizat de cãtre un beneficiar utilizînd sumele unui subimprumut;
d) banca participanta semnifica orice instituţie bancarã, cu care Împrumutatul, prin Unitatea "Apex", a încheiat un acord de finanţare subsidiara;
e) acord de finanţare subsidiara şi finanţare subsidiara semnifica, respectiv, orice acord încheiat între Împrumutat, prin Unitatea "Apex" şi o banca participanta, conform paragrafului 3 a) din anexa nr. 5 la prezentul acord şi orice împrumut acordat în conformitate cu prevederile unui acord de finanţare subsidiara; şi
f) contul special semnifica contul la care se face referire în secţiunea 2.02. b) a prezentului acord.
ART. 2
Împrumutul
Secţiunea 2.01. - Banca convine sa imprumute Împrumutatului, în termenii şi în condiţiile prevãzute sau la care se face referire în acordul de împrumut, diverse monede într-o valoare totalã echivalenta cu suma de o suta şaptezeci şi cinci milioane dolari (175.000.000 $ S.U.A.).
Secţiunea 2.02. - a) Suma împrumutului poate fi trasa din contul împrumutului în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la prezentul acord pentru cheltuielile fãcute (sau, dacã Banca convine astfel, care urmeazã sa fie fãcute) în raport cu costul rezonabil al bunurilor şi serviciilor necesare proiectului, care urmeazã sa fie finanţate din sumele împrumutului.
b) Împrumutatul poate, pentru scopurile proiectului, sa deschidã şi sa menţinã un depozit într-un cont special în dolari, într-o banca acceptabilã Bãncii, în termeni şi în condiţii satisfãcãtoare pentru Banca, inclusiv o protecţie adecvatã impotriva compensaţiilor, confiscãrii sau sechestrului. Depunerile în şi tragerile din contul special vor fi efectuate în conformitate cu prevederile anexei nr. 6 la prezentul acord.
Secţiunea 2.03. - Data ultimei trageri va fi 31 decembrie 1998 sau o alta data ulterioara pe care o va stabili Banca. Banca va informa prompt Împrumutatul asupra unei asemenea date ulterioare.
Secţiunea 2.04. - Împrumutatul va plati Bãncii un comision de angajament la o rata de 0,75% pe an asupra sumei împrumutului, netrasa la un moment dat.
Secţiunea 2.05. - a) Împrumutatul va plati dobinda pentru suma din împrumut trasa şi nerambursata, periodic, la o rata egala pentru fiecare perioada de dobinda, cu dobinda LIBOR la o singura moneda, plus o jumãtate de procent (1/2 din 1%), plus sau minus o marja medie, asa cum este prevãzut în paragraful b) (iv) de mai jos.
b) Pentru scopurile acestei secţiuni:
(i) perioada de dobinda semnifica perioada începînd de la şi incluzind data semnãrii prezentului acord pînã la, dar neincluzind data primei plati a dobinzii, şi în continuare perioada de la data de plata a ultimei dobinzi pînã la, dar neincluzind, urmãtoarea data de plata a dobinzii;
(ii) data de plata a dobinzii semnifica orice data specificatã în secţiunea 2.06 a prezentului acord;
(iii) LIBOR la o singura moneda semnifica rata interbancara de la Londra pentru dolari, exprimatã ca un procent anual determinat rezonabil de Banca în conformitate cu prevederile anexei nr. 8 la prezentul acord, pentru 15 ianuarie sau 15 iulie, cînd începe o perioada de dobinda (sau, pentru perioada de dobinda iniţialã, 15 ianuarie sau 15 iulie precedind data semnãrii prezentului acord sau în care începe o asemenea perioada de dobinda);
(iv) marja medie semnifica, pentru orice perioada de dobinda, marja medie calculatã pentru semestrul care precede datele de 15 ianuarie sau 15 iulie, între:
(A) costul împrumuturilor nerambursate ale Bãncii sau al pãrţilor din acestea alocate pentru finanţarea într-o singura moneda a împrumuturilor acordate în toate monedele, şi (B) rata interbancara specifica Londrei şi, pentru franci francezi, a Parisului sau alte asemenea rate de referinta ale dobinzii aferente unor astfel de împrumuturi în fiecare dintre aceste monede, toate determinate în mod rezonabil de Banca şi exprimate ca un procent anual. Pentru orice perioada de dobinda în care (A) depãşeşte (B), marja medie va fi adãugatã în cadrul paragrafului a) de mai sus. Pentru orice perioada de dobinda în care (B) depãşeşte (A), marja medie va fi scãzutã în cadrul paragrafului a) de mai sus. Fãrã a contraveni celor de mai sus, marja medie pentru perioada de dobinda de pînã la 14 iulie 1993 va fi de minus 0,28%;
(v) semestru semnifica primele 6 luni sau urmãtoarele 6 luni ale unui an calendaristic.
c) Dupã ce Banca va fi determinat dobinda LIBOR la o singura moneda şi marja medie pentru fiecare perioada de dobinda, Banca va informa prompt Împrumutatul asupra acestora.
Secţiunea 2.06. - Dobinda şi alte speze vor fi plãtibile la 15 ianuarie şi 15 iulie în fiecare an.
Secţiunea 2.07. - Împrumutatul va rambursa împrumutul în conformitate cu graficul de amortizare prezentat în anexa nr. 3 la prezentul acord.
ART. 3
Realizarea proiectului
Secţiunea 3.01. - a) Împrumutatul îşi declara angajamentul cu privire la realizarea obiectivelor proiectului, asa cum sînt prevãzute în anexa nr. 2 la prezentul acord, şi în acest scop va realiza sau va determina realizarea proiectului cu atenţia şi eficienta cuvenite şi în conformitate cu practicile adecvate administrative, economice, financiare şi tehnice şi va furniza, cu promptitudinea necesarã, fondurile, facilitãţile, serviciile şi celelalte resurse necesare proiectului.
b) Fãrã a se limita la prevederile paragrafului a) al prezentei secţiuni şi exceptind cazul în care Împrumutatul şi Banca nu vor conveni altfel, Împrumutatul va realiza sau va determina realizarea proiectului în concordanta cu Programul de implementare prevãzut în anexa nr. 5 la prezentul acord.
Secţiunea 3.02. - În afarã de cazul în care Banca va conveni altfel, achiziţiile de bunuri şi servicii de consultanţa necesare proiectului şi care vor fi finanţate din sumele împrumutului vor fi guvernate de prevederile anexei nr. 4 la prezentul acord.
ART. 4
Clauze financiare şi alte clauze
Secţiunea 4.01. - a) Împrumutatul va menţine sau va determina menţinerea unor înregistrãri separate şi conturi adecvate care sa reflecte, în concordanta cu practicile contabile sanatoase, operaţiunile, resursele şi cheltuielile în legatura cu proiectul ale departamentelor şi agentiilor Împrumutatului responsabil de realizarea proiectului sau a oricãrei pãrţi din acesta.
b) Împrumutatul:
(i) va asigura, pentru fiecare an fiscal, expertizarea (audit-ul) înregistrãrilor şi conturilor la care se referã paragraful a) al prezentei secţiuni, inclusiv acelea pentru contul special, în conformitate cu principiile de audit corespunzãtoare, aplicate în mod consecvent de cãtre auditori independenţi acceptabili pentru Banca;
(ii) va furniza Bãncii, pe mãsura disponibilizarii, dar în orice caz nu mai tirziu de 6 luni dupã încheierea fiecãrui asemenea an, raportul expertizei contabile (audit-ului) efectuate de cãtre auditorii mentionati, dimensionat şi detaliat dupã cum Banca va fi solicitat în mod rezonabil; şi
(iii) va furniza Bãncii orice alte informaţii privind înregistrãrile şi conturile menţionate şi expertiza (audit-ul) acestora ori de cîte ori Banca va solicita aceasta în mod rezonabil.
c) Pentru toate cheltuielile ce privesc tragerile din contul împrumutului, efectuate pe baza declaraţiilor de cheltuieli, Împrumutatul:
(i) va tine sau va determina ţinerea, în conformitate cu paragraful a) al prezentei secţiuni, înregistrãrile şi conturile care reflecta aceste cheltuieli;
(ii) va pãstra sau va determina pãstrarea pînã la cel puţin un an dupã ce Banca a primit raportul de expertiza (audit-ul) pentru anul fiscal în care a fost efectuatã ultima tragere din contul împrumutului sau plata din contul special, toate înregistrãrile (contracte, ordine de plata, facturi, chitanţe şi alte documente) evidentiind astfel de cheltuieli;
(iii) va permite reprezentanţilor Bãncii sa analizeze aceste înregistrãri; şi
(iv) se va asigura ca aceste înregistrãri şi conturi vor face obiectul expertizei (audit-ului) anuale la care se referã paragraful b) al prezentei secţiuni şi ca acest raport de expertiza conţine o opinie separatã a auditorilor mentionati, în sensul ca declaraţiile de cheltuieli emise în cursul anului fiscal respectiv, împreunã cu procedurile şi controlul intern implicate în pregãtirea lor, justifica tragerile respective.
Secţiunea 4. 02. - Împrumutatul, prin Unitatea "Apex", în afarã de cazul în care Banca va conveni altfel cu privire la rambursarea sumelor de capital ale împrumutului sau, respectiv, a pãrţilor din finantarile subsidiare utilizate pentru acordarea de subimprumuturi în cadrul partii B a proiectului şi, separat, a pãrţilor din finantarile subsidiare utilizate pentru acordarea de subimprumuturi în cadrul partii C a proiectului:
a) va deschide la data la care va primi prima rambursare şi în continuare va asigura derularea într-o banca acceptabilã pentru Banca a unui cont separat în termeni şi în condiţii satisfãcãtoare pentru Banca; şi
b) în momentul primirii fiecãreia dintre rambursãri, va credita sumele respective în contul separat menţionat. Toate sumele astfel creditate vor fi utilizate, în mãsura în care nu sînt încã necesare pentru îndeplinirea obligaţiilor de plata ale Împrumutatului în cadrul acestui acord, exclusiv pentru finalizarea, prin intermediul bãncilor participante, a proiectelor specifice în termeni şi în condiţii similare celor aplicabile subimprumuturilor acordate în cadrul pãrţilor respective din finantarile subsidiare astfel rambursate şi creditate în contul separat menţionat.
ART. 5
Compensaţii pentru Banca
Secţiunea 5.01. - În conformitate cu secţiunea 6.02. (1) din "Condiţiile generale", sînt specificate urmãtoarele evenimente suplimentare, şi anume:
a) în baza prevederilor paragrafului b) al acestei secţiuni:
(i) dreptul Împrumutatului de a efectua trageri în cadrul oricãrui împrumut rambursabil sau nerambursabil acordat Împrumutatului pentru finanţarea proiectului va fi fost suspendat, anulat sau va fi încetat integral sau parţial, conform condiţiilor acestora; sau
(ii) oricare asemenea împrumut va fi devenit datorat şi plãtibil înainte de scadenta convenitã a acestuia;
b) paragraful a) al prezentei secţiuni nu va fi aplicat dacã Împrumutatul stabileşte în condiţii satisfãcãtoare Bãncii ca:
(i) acea suspendare, anulare, încetare sau plata anticipata nu se datoreazã neîndeplinirii de cãtre Împrumutat a vreuneia dintre obligaţiile sale conform acelui acord; şi
(ii) Împrumutatul are la dispoziţie fonduri adecvate pentru proiect din alte surse, în termeni şi în condiţii conforme cu obligaţiile Împrumutatului prevãzute în prezentul acord.
Secţiunea 5.02. - În conformitate cu secţiunea 7.01. h) din Condiţiile generale, sînt specificate urmãtoarele evenimente suplimentare, şi anume: evenimentele specificate în secţiunea 5.01. a) (ii) a prezentului acord vor aparea în baza prevederilor secţiunii 5.01. b) a prezentului acord.
ART. 6
Data intrãrii în vigoare. Încheierea
Secţiunea 6.01. - Urmãtoarele cazuri sînt specificate drept condiţii suplimentare pentru intrarea în efectivitate a acordului de împrumut în sensul prevederilor secţiunii 12.01. c) a Condiţiilor generale:
a) toate condiţiile care preced intrarea în efectivitate a Acordului de împrumut cu B.E.I. vor fi fost îndeplinite, altele decît acelea în legatura cu intrarea în efectivitate a prezentului acord;
b) cel puţin doua acorduri de finanţare subsidiara vor fi fost încheiate, în numele, şi sa angajeze pe deplin pãrţile la acestea în concordanta cu termenii din prezentul acord;
c) reglementãrile prudentiale care privesc adecvarea capitalului fata de activele ponderate în funcţie de risc, clasificarea şi provizionarea activelor, majorarea fondului de risc sa fi fost introduse şi puse în practica pentru toate bãncile comerciale de pe teritoriul Împrumutatului.
Secţiunea 6.02. - Termenul o suta douãzeci (120) de zile dupã data semnãrii prezentului acord este specificat pentru scopurile secţiunii 12.04. din Condiţiile generale.
ART. 7
Reprezentantul Împrumutatului. Adrese
Secţiunea 7.01. - Ministerul Finanţelor al Împrumutatului este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului pentru scopurile secţiunii 11.03. din Condiţiile generale.
Secţiunea 7.02. - Urmãtoarele adrese sînt specificate pentru scopurile secţiunii 11.01. din Condiţiile generale:
Pentru Împrumutat:
Ministerul Finanţelor
Str. Apollodor nr. 17
Bucureşti
România
Telex: 11239
Pentru Banca:
Banca Internationala
pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
1818 H. Street, N.W.
Washington, D.C. 20433
United States of America
Posta prin cablu: Telex:
INTBAFRAD 248423 (RCA)
Washington, D.C. 82987 (FTCC)
64145 (WUI)
sau
197688 (TRT)
Drept pentru care, pãrţile la prezentul acord, actionind prin reprezentanţii lor legal autorizaţi, au determinat ca prezentul acord sa fie semnat în numele lor în Districtul Columbia, Statele Unite ale Americii, în ziua şi anul menţionate la începutul acordului.
ROMÂNIA
Prin
Insarcinatul cu afaceri ad-interim
al României la Washington,
Radu Mateescu

BANCA INTERNATIONALA
PENTRU RECONSTRUCŢIE ŞI DEZVOLTARE
Prin
Director,
Rachel Lomax

ANEXA 1

TRAGEREA SUMELOR DIN ÎMPRUMUT
1. Tabelul de mai jos prezintã categoriile articolelor care vor fi finanţate din sumele împrumutului, alocarea sumelor împrumutului pe fiecare categorie şi procentul cheltuielilor pentru articolele care vor fi astfel finanţate în cadrul fiecãrei categorii:



Suma împrumutului % din
Categoria alocat (exprimatã cheltuielile care
în echivalent dolari S.U.A.) trebuie finanţate
--------------------------------------------------------------------------------
1. Bunuri, servicii de consultanţa 100% din cheltuielile
şi de pregãtire a cadrelor în externe, 100% din chel-
cadrul partii A a proiectului 3.000.000 tuielile locale (cost
franco-fabrica) şi 80%
din cheltuielile locale
pentru alte articole
achiziţionate de pe pia-
ta interna pentru bunuri,
100% din cheltuielile ex-
terne pentru pregãtirea
cadrelor şi 100% pentru
serviciile de consultanţa.
2. Bunuri în cadrul partii B a pro- 70.000.000 100% din cheltuielile
iectului externe.
3. Bunuri şi servicii de consultanţa 100% din cheltuielile ex-
în cadrul partii C a proiectului 102.000.000 terne, 100% din cheltuie-
lile locale (cost franco-
fabrica) şi 80% din chel-
tuielile locale pentru
alte articole achizitiona-
te de pe piata interna
pentru bunuri şi 100%
pentru servicii de
consultanţa.
--------------------------------------------------------------------------------
TOTAL: 175.000.000
--------------------------------------------------------------------------------

2. Pentru scopurile prezentei anexe:
a) termenul cheltuieli externe semnifica cheltuielile în moneda oricãrei
tari, alta decît aceea a Împrumutatului, pentru bunuri sau servicii furnizate
din teritoriul oricãrei tari, alta decît aceea a Împrumutatului; şi
b) termenul cheltuieli locale semnifica cheltuielile în moneda
Împrumutatului sau pentru bunuri sau servicii furnizate din teritoriul
Împrumutatului.
3. Fãrã ca aceasta sa fie consideratã o încãlcare a paragrafului 1 de mai
sus, nici o tragere nu va fi facuta în legatura cu plãţile pentru cheltuieli
efectuate anterior datei semnãrii prezentului acord.


ANEXA 2

DESCRIEREA PROIECTULUI

Obiectivele proiectului sînt:
(1) de a întãri capacitatile instituţionale pentru a facilita privatizarea şi restructurarea sectorului industrial; şi (2) de a sprijini prin finanţare astfel de facilitãţi şi resurse de producţie, încît sa contribuie la creşterea exporturilor şi la îmbunãtãţirea productivitatii şi competitivitatii întreprinderilor.
Proiectul este compus din urmãtoarele pãrţi, sub rezerva acelor modificãri asupra cãrora Împrumutatul şi Banca vor conveni ulterior pentru a îndeplini aceste obiective:
Partea A:
Îndeplinirea programelor de imbunatatire a organizãrii şi functionarii agentiilor, instituţiilor şi altor entitãţi implicate în formularea şi implementarea strategiilor pentru restructurarea şi privatizarea întreprinderilor, incluzind:
(1) un program pentru Ministerul Industriilor al Împrumutatului: a) pentru modernizarea echipamentelor din dotarea ministerului şi pentru întãrirea capacitãţii sale în realizarea evaluãrilor în ceea ce priveşte mediul înconjurãtor şi în domeniul elaborãrii politicilor şi strategiilor din sectorul industrial; b) pentru dezvoltarea strategiilor de restructurare şi privatizare pentru sectorul industrial; şi c) pentru elaborarea unei strategii pentru dezvoltarea infrastructurii tehnologiei industriale; şi
(2) un program pentru banca centrala a Împrumutatului, Banca Nationala a României: a) pentru implementarea unui plan de conturi adecvat pentru bãncile comerciale; b) pentru stabilirea şi întãrirea controlului intern şi a practicilor de audit ale bãncilor comerciale; c) pentru pregãtirea personalului bãncilor comerciale în domeniul politicilor privind riscul şi gestionarea activelor şi pasivelor; şi d) pentru pregãtirea personalului bãncilor participante în vederea evaluãrii proiectelor şi pentru împrumuturile pentru finanţarea exportului şi a investiţiilor.
Partea B:
Înfiinţarea şi funcţionarea facilitatii de credit pentru finanţarea, prin intermediul subimprumuturilor bãncilor participante, a importurilor de completare necesare întreprinderilor pentru producţia de export.
Partea C:
Finanţarea, prin intermediul subimprumuturilor bãncilor participante, a proiectelor pentru modernizarea şi dezvoltarea facilitãţilor şi activitãţilor întreprinderilor şi pentru creşterea competitivitatii lor şi a exporturilor.
Se estimeaza ca proiectul sa fie încheiat pînã la 31 decembrie 1997.



ANEXA 3
GRAFICUL DE AMORTIZARE


Data plãţii Rambursarea sumei de capital
scadente (exprimatã în dolari S.U.A.)
--------------------------------------------------------------------------------
15 ianuarie 2000 4.390.000
15 iulie 2000 4.475.000
15 ianuarie 2001 4.560.000
15 iulie 2001 4.645.000
15 ianuarie 2002 4.735.000
15 iulie 2002 4.820.000
15 ianuarie 2003 4.915.000
15 iulie 2003 5.005.000
15 ianuarie 2004 5.100.000
15 iulie 2004 5.195.000
15 ianuarie 2005 5.295.000
15 iulie 2005 5.395.000
15 ianuarie 2006 5.495.000
15 iulie 2006 5.600.000
15 ianuarie 2007 5.705.000
15 iulie 2007 5.810.000
15 ianuarie 2008 5.920.000
15 iulie 2008 6.035.000
15 ianuarie 2009 6.145.000
15 iulie 2009 6.265.000
15 ianuarie 2010 6.380.000
15 iulie 2010 6.500.000
15 ianuarie 2011 6.625.000
15 iulie 2011 6.750.000
15 ianuarie 2012 6.875.000
15 iulie 2012 7.005.000
15 ianuarie 2013 7.135.000
15 iulie 2013 7.270.000
15 ianuarie 2014 7.410.000
15 iulie 2014 7.545.000
--------------------------------------------------------------------------------
Cifrele din aceasta coloana reprezintã suma în dolari S.U.A. ce trebuie
rambursata, exceptind ceea ce se prevede în secţiunea 4.04. d) din Condiţiile
generale.


ANEXA 4

ACHIZIŢII ŞI SERVICII DE CONSULTANŢA

Secţiunea I. - Achiziţionarea de bunuri
Partea A: proceduri de achiziţie
Bunurile care urmeazã a fi finanţate în cadrul respectivelor categorii (1), (2) şi (3) ale tabelului menţionat în paragraful 1 al anexei nr. 1 la prezentul acord:
1. Contractele cu un cost estimat mai mare de 1.000.000 $ S.U.A. echivalent pentru acele proiecte ce trebuie finanţate în cadrul categoriilor (1) şi (3) şi de 3.000.000 $ S.U.A. echivalent pentru acele proiecte ce trebuie finanţate în cadrul categoriei (2) vor fi achiziţionate prin procedurile de licitaţie internationala limitatã pe baza evaluãrii şi comparãrii ofertelor din lista invitaţilor la licitaţie, acceptabile pentru Banca, a furnizorilor calificaţi eligibili conform Ghidului pentru achiziţii din cadrul împrumuturilor Bãncii şi credite AID, publicat de Banca în luna mai 1992 (ghidul), în concordanta cu procedurile enunţate în secţiunile I şi a II-a ale ghidului (exclusiv paragrafele 2.8., 2.9., 2.55. şi 2.56. din acesta).
2. Contractele cu un cost estimat între 100.000 $ S.U.A. şi 1.000.000 $ S.U.A. echivalent pentru acele proiecte ce trebuie finanţate în cadrul categoriilor (1) şi (3) şi între 100.000 $ S.U.A. şi 3.000.000 $ S.U.A. echivalent pentru proiectele ce trebuie finanţate în cadrul categoriei (2) pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate pe baza comparãrii cotatiilor de preţuri obţinute de la cel puţin trei furnizori calificaţi din cel puţin doua tari diferite eligibile conform ghidului, în concordanta cu procedurile acceptabile Bãncii.
3. Contractele cu un cost echivalent estimat mai mic de 100.000 $ S.U.A. pot fi procurate în concordanta cu practicile comerciale normale ale beneficiarilor acceptabile Bãncii.
4. Bunurile pe care Banca le considera ca avînd producãtor unic pot fi procurate în baza contractelor de negociere directa cu furnizorii, în conformitate cu procedurile acceptabile pentru Banca.
Partea B: Analiza de cãtre Banca a deciziilor de achizitionare
1. Analiza invitaţiilor la licitaţii şi a adjudecarilor propuse, precum şi a contractelor finale:
a) În ceea ce priveşte: (i) primul contract pentru bunuri finanţat în cadrul primului subimprumut acordat de fiecare banca participanta pentru fiecare dintre pãrţile B şi C ale proiectului; şi (ii) fiecare contract pentru bunuri care trebuie finanţat în cadrul categoriilor (1) şi (3), cu un cost estimat de 1.000.000 $ S.U.A. echivalent sau mai mult, şi în cadrul categoriei (2), cu un cost estimat de 3.000.000 $ S.U.A. echivalent sau mai mult, se aplica procedurile enunţate în paragrafele 2 şi 4 ale Apendixului nr. 1 al ghidului. În cazul în care plãţile pentru un astfel de contract se vor face din contul special, aceste proceduri vor fi modificate pentru a se asigura ca cele doua copii de pe contractul solicitat a fi prezentat Bãncii ca urmare a paragrafului 2 d) vor fi furnizate Bãncii înaintea efectuãrii primei plati din contul special în legatura cu acel contract.
b) În ceea ce priveşte contractele care nu sînt guvernate de paragraful precedent, se vor aplica procedurile enunţate în paragrafele 3 şi 4 ale Apendixului nr. 1 al ghidului. În cazul în care plãţile pentru un asemenea contract se vor face din contul special, procedurile respective vor fi modificate pentru a se asigura ca doua copii conforme de pe contract împreunã cu alte informaţii necesare a fi prezentate Bãncii în conformitate cu paragraful 3 vor fi furnizate Bãncii ca parte a evidentelor ce trebuie furnizate conform paragrafului 4 al anexei nr. 6 la prezentul acord.
c) Prevederile subparagrafului b) precedent nu vor fi aplicate contractelor pentru care tragerile se vor face pe baza de "declaraţii de cheltuieli".
2. Cifra de 15% este specificatã în prezentul acord pentru scopurile paragrafului 4 din Apendixul nr. 1 al ghidului.
Secţiunea a II-a. - Angajarea consultantilor
1. Serviciile de consultanţa vor fi achiziţionate prin contracte adjudecate consultantilor a cãror calificare, experienta şi termeni şi condiţii de angajare vor fi satisfãcãtoare pentru Banca. Aceşti consultanţi vor fi selectaţi în concordanta cu principiile şi procedurile satisfãcãtoare pentru Banca pe baza Ghidului de utilizare a consultantilor de cãtre beneficiarii de împrumuturi şi de cãtre Banca Mondialã ca agenţie de execuţie, publicat de Banca în august 1981 (ghidul de consultanţa).
2. Fãrã ca acest lucru sa fie considerat o încãlcare a prevederilor paragrafului 1 al prezentei secţiuni, prevederile ghidului de consultanţa care necesita o analiza prealabilã a Bãncii sau o aprobare a bugetelor, a listelor scurte, a procedurilor de selecţie, a scrisorilor de invitaţie, a propunerilor, a rapoartelor de evaluare şi a contractelor nu se vor aplica contractelor al cãror cost estimat este mai mic de 50.000 $ S.U.A. echivalent. Totuşi aceasta excepţie referitoare la analiza prealabilã a Bãncii nu se va aplica asupra termenilor de referinta pentru acele contracte, nici angajãrii de consultanţi individuali, selecţiei firmelor dintr-o singura sursa, contractelor stabilite a fi de natura critica, rezonabil determinate astfel de cãtre Banca şi amendamentelor la contractele care ridica valoarea acestora la 50.000 $ S.U.A. echivalent sau mai mult.

ANEXA 5

PROGRAMUL DE IMPLEMENTARE

Prevederile acestei anexe se vor aplica pentru scopurile secţiunii 3.01. b) a prezentului acord.
1. Împrumutatul:
a) va realiza aranjamente, satisfãcãtoare Bãncii, pentru îndeplinirea partii A a proiectului de cãtre entitatile desemnate în acea parte ca responsabile pentru îndeplinirea programelor din cadrul proiectului şi pentru o coordonare şi supervizare atotcuprinzatoare a acestora, inclusiv prin înfiinţarea şi menţinerea în acest scop a unei unitãţi de implementare, cu un personal şi alte resurse şi termeni de referinta satisfacatori pentru Banca, pentru fiecare dintre aceste entitãţi;
b) va angaja sau va determina angajarea de consultanţi, cu o calificare şi termeni de referinta satisfacatori pentru Banca, pentru sprijin în realizarea partii menţionate mai sus; şi
c) se va asigura ca pregãtirea personalului în cadrul acestei pãrţi va fi realizatã în conformitate cu programele, inclusiv aranjamentele şi graficul pentru implementarea acestora, şi criteriile pentru selecţia candidaţilor satisfãcãtoare pentru Banca.
2. Pãrţile B şi C ale proiectului vor fi realizate de cãtre Împrumutat prin intermediul Ministerului Finanţelor. În acest scop, Împrumutatul se va asigura ca ministerul menţionat va menţine sau va determina menţiunea: a) unei unitãţi separate (Unitatea "Apex"), cu un personal şi alte resurse şi termeni de referinta satisfacatori pentru Banca, care sa fie responsabilã pentru realizarea pãrţilor mai sus menţionate; şi b) aranjamente, satisfãcãtoare pentru Banca, conform cãrora Banca Nationala a României va continua sa sprijine Ministerul Finanţelor în a determina bãncile participante sa se conformeze condiţiilor enunţate în partea B a apendixului la prezenta anexa.
3. În scopul realizãrii pãrţilor B şi C ale proiectului, Împrumutatul, prin Unitatea "Apex":
a) va reimprumuta bãncilor participante echivalentul sumelor împrumutului alocate periodic pentru categoriile (2) şi (3) din tabelul prezentat în paragraful 1 al anexei nr. 1 la prezentul acord, prin intermediul acordurilor de finanţare subsidiara care se încheie între Împrumutat şi fiecare asemenea banca participanta, în termenii şi în condiţiile care vor fi fost aprobate de Banca şi care vor include, fãrã limitare, acele clauze enunţate în apendixul la prezenta anexa;
b) va controla intreaga execuţie a pãrţilor menţionate şi realizarea de cãtre bãncile participante a respectivelor lor acorduri de finanţare subsidiara în conformitate cu politicile şi procedurile satisfãcãtoare pentru Banca;
c) va întreprinde sau va determina sa fie întreprinse toate acţiunile necesare sau adecvate pentru el, pentru a permite bãncilor participante sa-şi îndeplineascã, în conformitate cu prevederile respectivelor acorduri de finanţare subsidiara, toate obligaţiile enunţate în prezentul acord, şi nu va întreprinde sau nu va permite sa fie întreprinse orice acţiuni care ar impiedica sau s-ar interfera cu îndeplinirea unor asemenea obligaţii; şi
d) va exercita drepturile sale în cadrul acordurilor de finanţare subsidiara, astfel încît sa protejeze interesele Bãncii şi ale Împrumutatului şi sa realizeze obiectivele împrumutului, şi, dacã Banca nu va conveni altfel, nu va încheia, amenda, abroga sau suspenda nici un astfel de acord şi nici o prevedere din cadrul acestuia.

APENDIX LA ANEXA 5

Termenii şi condiţiile principale ale acordurilor de finanţare subsidiara
Termenii şi condiţiile principale enunţate în prezentul apendix se vor aplica pentru obiectivele paragrafului 3 a) al anexei nr. 5 la prezentul acord.
A. Termeni:
1. Suma de capital care trebuie reimprumutata, din sumele împrumutului, unei bãnci participante în cadrul respectivului acord de finanţare subsidiara:
a) va fi denominata în dolari; şi b) va fi echivalenta cu suma totalã a tuturor subimprumuturilor fãcute din sumele împrumutului.
2. Finanţarea subsidiara:
a) va fi purtãtoare de dobinda pentru suma de capital trasa şi nerambursata, periodic, pe o perioada de 6 luni începînd cu 15 ianuarie şi 15 iulie ale fiecãrui an calendaristic, la o rata egala cu dobinda LIBOR plus o marja, care va fi astfel calculatã pe baza ghidului satisfãcãtor pentru Banca; şi
b) va fi rambursata conform unui grafic de amortizare, potrivit cãruia fiecare parte din împrumut care este utilizata pentru efectuarea unui subimprumut va avea o scadenta calculatã în conformitate cu graficul de amortizare aplicat fiecãrui astfel de subimprumut.
3. Dreptul unei bãnci participante în utilizarea sumelor din cadrul respectivelor finantari subsidiare:
a) va fi suspendat în cazul neîndeplinirii de cãtre o astfel de banca participanta a obligaţiilor sale în cadrul respectivului acord de finanţare subsidiara sau în cazul în care nu continua sa respecte toate legile şi reglementãrile aplicabile operaţiunilor sale; şi
b) va inceta dacã un astfel de drept va fi fost suspendat ca urmare a subparagrafului a) din prezentul acord pe o perioada consecutiva de 60 de zile.
B. Condiţii:
1. Un acord de finanţare subsidiara poate fi încheiat cu o instituţie bancarã, legal înfiinţatã şi activind conform legilor Împrumutatului, în privinta cãreia Împrumutatul, cu sprijinul Bãncii Naţionale a României, în conformitate cu aranjamentele la care se face referire în paragraful 2 b) al anexei nr. 5 la prezentul acord, şi Banca vor fi convenit ca o astfel de instituţie bancarã:
a) este în conformitate cu toate legile şi reglementãrile cerute, aplicabile operaţiunilor sale;
b) activeazã în conformitate cu politicile şi procedurile de investiţii şi împrumuturi, pe care Banca şi Banca Nationala a României le vor fi considerat acceptabile, în conformitate cu paragraful 2 sau partea B sau anexa nr. 5 la prezentul acord, şi îşi asuma responsabilitatea menţinerii politicilor şi procedurilor menţionate mai sus;
c) are o structura financiarã satisfãcãtoare, stabilitã, între altele, pe baza criteriilor de adecvare a capitalului la activele ponderate în funcţie de risc, satisfãcãtoare pentru Banca, a politicilor, performantelor şi organizãrii, managementului, personalului şi a altor resurse necesare pentru realizarea eficienta a operaţiunilor sale, inclusiv a activitãţilor care trebuie întreprinse în cadrul pãrţilor B şi C ale proiectului; şi
d) a stabilit un comitet de credit şi o unitate tehnica, în concordanta cu şi pentru obiectivele menţionate în paragraful 2 c) din prezentul apendix.
2. Fiecare acord de finanţare subsidiara va conţine prevederi conform cãrora fiecare banca participanta se va angaja:
a) sa realizeze activitãţile sale în cadrul pãrţilor B şi C ale proiectului şi sa efectueze operaţiunile şi tranzacţiile sale în conformitate cu practicile şi normele financiare corespunzãtoare, cu o conducere calificatã, cu un numãr de personal adecvat şi în conformitate cu politicile de investiţii şi credit şi cu procedurile la care se referã paragraful 1 b) din prezentul apendix şi sa furnizeze, oricind este necesar, fondurile, facilitãţile, serviciile şi celelalte resurse necesare în acest scop;
b) (i) sa acorde subimprumuturi beneficiarilor în termenii şi în condiţiile enunţate în documentul atasat la apendixul la anexa nr. 5; (ii) sa-şi exercite drepturile în legatura cu fiecare astfel de subimprumut, astfel încît sa apere atît propriile interese, cît şi pe cele ale Împrumutatului şi ale Bãncii, sa-şi îndeplineascã obligaţiile prevãzute în cadrul respectivului acord de finanţare subsidiara şi sa realizeze obiectivele pãrţilor B şi C ale proiectului; (iii) sa nu încheie, sa nu amendeze, sa nu abroge sau sa nu suspende nici unul dintre acordurile de subimprumut şi nici una dintre prevederile acestora, fãrã aprobarea prealabilã a Împrumutatului; şi (iv) sa evalueze şi sa supervizeze subproiectele, sa controleze şi sa raporteze în legatura cu realizarea subproiectelor de cãtre beneficiari, conform procedurilor satisfãcãtoare pentru Banca şi Împrumutat;
c) sa asigure menţinerea, cu personal şi alte resurse şi termeni de referinta, satisfacatori pentru Banca şi pentru Împrumutat:
(i) a unui comitet de credite, responsabil pentru evaluarea şi aprobarea cererilor de subimprumut; şi (ii) a unei unitãţi tehnice, responsabile pentru evaluarea şi conducerea realizãrii subproiectelor;
d) (i) sa efectueze schimb de opinii cu, şi sa furnizeze Bãncii sau Unitãţii "Apex", acele informaţii care pot fi în mod rezonabil solicitate de cãtre Banca, Împrumutat sau de cãtre Unitatea "Apex", cu privire la progresele activitãţilor sale în cadrul pãrţilor B şi C ale proiectului, îndeplinirea obligaţiilor sale în cadrul respectivului acord de finanţare subsidiara şi alte aspecte referitoare la obiectivele pãrţilor B şi C ale proiectului; şi (ii) sa informeze prompt Banca şi Unitatea "Apex" în legatura cu orice condiţii care pericliteazã sau ameninta sa pericliteze desfãşurarea activitãţilor sale în cadrul respectivului acord de finanţare subsidiara; şi
e) (i) sa pãstreze înregistrãri şi conturi corespunzãtoare, care sa reflecte, în conformitate cu practicile sanatoase de contabilitate, operaţiunile şi condiţiile sale financiare; (ii) sa detina situaţiile sale financiare (bilanţuri, declaraţia de venituri şi pierderi şi situaţii în legatura cu acestea) pentru fiecare an fiscal expertizat, în conformitate cu principiile corespunzãtoare de expertiza (audit) consecvent aplicate de cãtre auditori independenţi, acceptabili pentru Banca; (iii) sa furnizeze Bãncii, imediat ce vor fi disponibile, dar în orice caz nu mai tirziu de 6 luni dupã încheierea fiecãrui asemenea an, copii certificate de pe situaţiile financiare menţionate şi de pe conturile pentru fiecare an astfel expertizat şi raportul unei astfel de expertize (audit), efectuat de cãtre auditorii amintiti, dimensionat şi detaliat dupã cum Banca va fi solicitat în mod rezonabil; şi (iv) sa furnizeze Bãncii alte asemenea informaţii privind înregistrãrile, conturile şi situaţiile financiare, cît şi expertiza (audit-ul) acestora, menţionate în prezentul apendix, periodic, dupã cum Banca o va solicita în mod rezonabil.

DOCUMENTUL ATASAT LA APENDIXUL LA ANEXA 5

Termenii şi condiţiile subimprumuturilor
Prevederile prezentului document atasat vor fi aplicate pentru obiectivele paragrafului 2 b) (i) al partii B din apendixul la anexa nr. 5 la prezentul acord.
1. Suma de capital a fiecãrui subimprumut acordat din sumele împrumutului alocate periodic pentru categoriile (2) şi (3) din graficul menţionat în paragraful 1 al anexei nr. 1 la prezentul acord: a) va fi denominata şi va fi echivalenta în dolari (stabilitã la data sau la datele respective ca o tragere din contul împrumutului sau ca o tragere din contul special) la valoarea monedei sau monedelor astfel trase sau plãtite din cont pentru cheltuielile destinate bunurilor finanţate din astfel de sume pentru subproiect; şi b) nu va depãşi echivalentul: (i) a 5.000.000 $ S.U.A. pentru un subimprumut din cadrul partii B a proiectului; şi (ii) a 8.000.000 $ S.U.A. pentru un subimprumut din cadrul partii C a proiectului.
2. Fiecare subimprumut: a) va fi purtãtor de dobinda pentru suma trasa şi nerambursata, periodic, la o rata stabilitã de banca participanta care acorda acest subimprumut în conformitate cu politicile şi practicile sale de credit şi investiţii la care se face referire în paragraful 1 b) al partii B din apendixul la anexa nr. 5 la prezentul acord; şi b) va fi acordat pentru o perioada stabilitã în conformitate cu politicile şi practicile mai sus menţionate şi nu va depãşi: (i) 365 de zile, în ceea ce priveşte un subimprumut din cadrul partii B a proiectului; şi (ii) 3-17 ani, inclusiv o perioada de graţie de 1 pînã la 5 ani, în ceea ce priveşte un subimprumut din cadrul partii C a proiectului.
3. Cheltuielile pentru bunurile necesare unui subproiect vor fi eligibile pentru finanţare în cadrul sumelor împrumutului, numai dacã:
a) subimprumutul acordat pentru finanţarea unui asemenea subproiect va fi fost aprobat de Banca şi asemenea cheltuieli vor fi fost efectuate într-o perioada anterioarã de cel mult 180 de zile de la data la care Banca va fi primit cererea şi informaţiile necesare conform paragrafului 4 a) din prezentul document în legatura cu acest subimprumut; sau
b) subimprumutul acordat pentru finanţarea unui asemenea subproiect va fi un subimprumut "free-limit" (asa cum este definit în continuare), pentru care Banca va fi autorizat tragerile din contul împrumutului şi astfel de cheltuieli vor fi fost efectuate într-o perioada anterioarã de cel mult 180 de zile de la data la care Banca va fi primit cererea şi informaţiile necesare, prevãzute în paragraful 4 b) din prezentul document pentru un asemenea subimprumut "free-limit". Pentru obiectivele enunţate în prezentul acord, un subimprumut "free-limit" va fi un subimprumut pentru finanţarea unui subproiect, acordat de banca participanta respectiva într-o suma care sa fie finanţatã din sumele împrumutului, care nu va depãşi, cînd se adauga la toate celelalte subimprumuturi "free-limit" finanţate sau propuse a fi finanţate din sumele împrumutului şi care au fost sau sînt utilizate pentru finanţarea directa a bunurilor şi sînt legate în mod esenţial de un asemenea subproiect, suma stabilitã periodic de Banca şi notificatã Împrumutatului şi fiecãrei bãnci participante.
4. a) Cînd prezintã un subimprumut pentru aprobare Bãncii, altul decît un subimprumut "free-limit", banca participanta va furniza Bãncii, prin Unitatea "Apex", o cerere, într-o forma satisfãcãtoare Bãncii, împreunã cu: (i) o descriere a beneficiarului; (ii) evaluarea subproiectului, inclusiv o descriere a cheltuielilor propuse a fi finanţate din sumele împrumutului; (iii) termenii şi condiţiile propuse pentru subimprumut, inclusiv graficul de amortizare a acestuia; şi (iv) orice alte asemenea informaţii pe care Banca le va solicita în mod rezonabil.
b) Fiecare cerere pentru autorizarea efectuãrii tragerilor din contul împrumutului pentru un subimprumut "free-limit" va conţine: (i) o descriere rezumativa a beneficiarului şi a subproiectului, inclusiv o descriere a cheltuielilor propuse a fi finanţate din sumele împrumutului; şi (ii) termenii şi condiţiile subimprumutului, inclusiv un grafic de amortizare a acestuia.
c) Solicitarile şi cererile fãcute conform prevederilor subparagrafelor a) şi b) ale acestui paragraf vor fi prezentate Bãncii nu mai tirziu de 1 ianuarie 1996.
5. Subimprumuturile vor fi acordate acelor beneficiari care vor fi stabilit, fiecare în parte, în mod satisfãcãtor pentru banca participanta care acorda subimprumutul, pe baza ghidului acceptabil pentru Banca:
a) ca sînt solvabili şi au o structura financiarã satisfãcãtoare şi organizarea, conducerea, personalul şi alte resurse necesare pentru realizarea eficienta a operaţiunilor lor, inclusiv pentru realizarea subproiectului;
b) pentru beneficiarii din cadrul partii B a proiectului, ca au o experienta de export demonstrabila şi relevanta şi sînt în posesia unui acreditiv irevocabil satisfãcãtor sau a unei comenzi ferme confirmate de un cumpãrãtor strãin, care sa acopere costul produselor de export care trebuie fabricate utilizînd bunurile finanţate din sumele subimprumutului; şi
c) pentru beneficiarii din cadrul partii C a proiectului, ca sînt întreprinderi înfiinţate în condiţiile Legii nr. 31 din 16 noiembrie 1990 privind societãţile comerciale şi care au elaborat şi adoptat un plan de afaceri, inclusiv un program de restructurare, proiectat pentru asigurarea succesului financiar şi operational pe termen lung şi sînt ori: (i) întreprinderi din sectorul privat, ori: (ii) altele decît întreprinderi din sectorul privat în legatura cu care Fondul Proprietãţii de Stat al Împrumutatului a initiat acţiuni de transferare, într-o perioada urmãtoare de cel mult 12 luni de la data obţinerii subimprumutului, a drepturilor de proprietate asupra acestora, sectorului privat, în condiţiile Legii privatizãrii societãţilor comerciale nr. 58 din 14 august 1991 şi al cãror plan de afaceri este proiectat pentru a asigura transformarea efectivã într-o întreprindere din sectorul privat. Pentru obiectivele din prezentul, termenul întreprindere din sectorul privat semnifica o întreprindere în cadrul cãreia capitalul majoritar sau alte drepturi de proprietate nu se afla în posesia sau sub controlul Împrumutatului sau al uneia dintre agenţiile sale.
6. Subimprumuturile vor fi acordate pentru finanţarea acelor subproiecte determinate pe baza unei evaluãri realizate în conformitate cu ghidul satisfãcãtor pentru Banca şi care sa fie:
a) fezabile din punct de vedere tehnic şi economic şi viabile din punct de vedere financiar şi comercial;
b) pentru subproiectele din cadrul partii B a proiectului, pentru producerea bunurilor de export al cãror cost de fabricaţie include o valoare adãugatã pozitiva pe teritoriul Împrumutatului; şi
c) pentru subproiectele din cadrul partii C a proiectului, elaborate potrivit standardelor corespunzãtoare de sãnãtate, siguranta şi protecţie a mediului, pa baza unei analize de impact asupra mediului, aprobatã de Ministerul Apelor, Pãdurilor şi Protecţiei Mediului al Împrumutatului şi determinate la o rata financiarã de revenire şi o rata economicã de revenire de cel puţin 15% .
7. Subimprumuturile vor fi acordate în termenii prin care banca participanta care acorda subimprumutul va obţine, prin contracte scrise sau alte înţelegeri adecvate, drepturi corespunzãtoare pentru apãrarea intereselor sale şi ale Împrumutatului şi Bãncii, inclusiv dreptul:
a) de a solicita beneficiarului sa realizeze subproiectul cu atenţia şi eficienta cuvenite şi în conformitate cu practicile adecvate tehnice, economice, financiare şi comerciale, sa pãstreze înregistrãri adecvate şi sa furnizeze cu promptitudine, oricind este necesar, fondurile, facilitãţile şi alte resurse necesare în acest scop;
b) de a solicita ca bunurile finanţate din sumele împrumutului sa fie achiziţionate potrivit prevederilor anexei nr. 4 la prezentul acord şi sa fie utilizate exclusiv pentru realizarea subproiectului;
c) de a inspecta, singur sau împreunã cu reprezentanţii Bãncii sau ai Unitãţii "Apex", în numele Împrumutatului, dacã Banca, Împrumutatul sau Unitatea "Apex" o vor solicita, bunurile şi amplasamentele, lucrãrile, planurile şi construcţiile incluse în subproiect, funcţionarea acestora, precum şi înregistrãrile şi documentele relevante;
d) de a solicita beneficiarului sa ofere şi sa menţinã o astfel de asigurare impotriva riscurilor şi într-o valoare corespunzãtoare practicilor de afaceri sanatoase, inclusiv o asigurare privind accidentele de achiziţie, transport şi livrare a bunurilor finanţate din sumele împrumutului la locul utilizãrii sau instalãrii şi orice garanţie sau despãgubire platibila într-o moneda utilizata la alegere de cãtre beneficiar pentru a înlocui sau a repara astfel de bunuri;
e) de a solicita fiecãrui beneficiar: (i) sa aibã situaţiile sale financiare pentru fiecare an fiscal expertizat, în conformitate cu principiile contabile corespunzãtoare aplicate consecvent de cãtre experţi (auditori) independenţi, acceptabili pentru banca participanta, (ii) sa furnizeze bãncii participante, imediat ce vor fi disponibile, dar în orice caz nu mai tirziu de 6 luni dupã încheierea fiecãrui an fiscal, copii certificate de pe situaţiile sale financiare pentru anul fiscal expertizat, raportul expertizei efectuate de cãtre experţii mentionati, în dimensiunea şi cu detaliile pe care banca participanta le va fi solicitat în mod rezonabil;
f) pentru beneficiarii din cadrul partii C a proiectului, de a solicita acestora sa implementeze planul de afaceri la care se referã paragraful 5 c) al prezentului document atasat, cu atenţia şi eficienta cuvenite, şi sa ia toate mãsurile necesare pentru îndeplinirea obiectivelor din prezentul şi sa realizeze şi sa punã în aplicare subproiectul în conformitate cu standardele corespunzãtoare de sãnãtate, siguranta şi protecţie a mediului, satisfãcãtoare pentru Banca;
g) de a obţine toate acele informaţii pe care Banca, Împrumutatul sau Unitatea "Apex" le va solicita în mod rezonabil, cu privire la cele menţionate mai sus şi la administrarea, condiţiile de activitate şi financiare ale beneficiarului şi cu privire la beneficiile ce vor rezulta din subproiecte; şi
h) de a suspenda sau de a inceta dreptul beneficiarului privind utilizarea sumelor împrumutului ca urmare a neîndeplinirii de cãtre un astfel de beneficiar a obligaţiilor sale în cadrul acordului sau cu banca participanta.

ANEXA 6

CONTUL SPECIAL

1. Pentru obiectivele prezentei anexe:
a) termenul categorii eligibile semnifica categoriile 1, 2 şi 3 menţionate în tabelul din paragraful 1 al anexei nr. 1 la prezentul acord;
b) termenul cheltuieli eligibile semnifica cheltuieli în legatura cu costurile rezonabile ale bunurilor şi serviciilor pentru proiect şi care vor fi finanţate din sumele împrumutului alocate periodic categoriilor eligibile în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la prezentul acord; şi
c) termenul alocare autorizata semnifica suma echivalenta cu 17.500.000 $ S.U.A. care va fi trasa din contul împrumutului şi depusa în contul special în conformitate cu paragraful 3 a) al prezentei anexe.
2. Tragerile din contul special vor fi efectuate exclusiv pentru cheltuieli eligibile în conformitate cu prevederile prezentei anexe.
3. Dupã ce Banca a primit o evidenta satisfãcãtoare ca contul special a fost deschis legal, tragerile alocarilor autorizate şi tragerile ulterioare pentru reumplerea contului special vor fi efectuate dupã cum urmeazã:
a) Pentru tragerile alocãrii autorizate, Împrumutatul va prezenta Bãncii o cerere sau cereri pentru o depunere sau depuneri care nu depãşesc suma totalã a alocãrii autorizate. Pe baza unei/unor astfel de cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul împrumutului şi va depune în contul special acea suma sau sume, dupã cum Împrumutatul va fi solicitat.
b) (i) Pentru realimentarea contului special, Împrumutatul va prezenta Bãncii cereri pentru depuneri în contul special la acele intervale pe care Banca le va specifica. (ii) În prealabil sau la data prezentãrii unei astfel de cereri, Împrumutatul va furniza Bãncii documentele şi alte evidente necesare conform paragrafului 4 al prezentei anexe pentru plata sau plãţile în legatura cu care reumplerea este solicitatã. În baza unei astfel de cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul împrumutului şi va depune în contul special acea suma pe care Împrumutatul o va fi solicitat şi asa cum a fost prezentat în documentele menţionate şi în alte evidente, pentru a fi fost trasa din contul special pentru cheltuielile eligibile.
Din depozitele astfel create vor fi trase sume de cãtre Banca în cadrul respectivelor categorii eligibile şi în respectivele sume echivalente, asa cum va fi fost justificat în documentele menţionate şi în alte evidente.
4. Pentru fiecare tragere efectuatã de Împrumutat din contul special, Împrumutatul, la acea data pe care Banca o va solicita în mod rezonabil, va furniza Bãncii acele documente şi evidente care sa demonstreze ca tragerea respectiva a fost efectuatã exclusiv în scopul finanţãrii cheltuielilor eligibile.
5. Fãrã a contraveni prevederilor paragrafului 3 al prezentei anexe, nu i se va solicita Bãncii sa efectueze alte depuneri în contul special, atît timp cît suma totalã netrasa din împrumutul alocat pentru categoriile eligibile pentru partea respectiva a proiectului, mai puţin suma oricãrui angajament special nerambursat încheiat de cãtre Banca conform secţiunii 5.02 din Condiţiile generale în legatura cu acea parte, va fi egala cu echivalentul a de doua ori suma alocãrii autorizate.
În consecinta, pentru sumele netrase din împrumutul alocat categoriilor eligibile pentru acea parte, tragerile vor fi efectuate cu respectarea acelor proceduri pe care Banca le va specifica prin notificare Împrumutatului. Asemenea trageri ulterioare vor fi efectuate numai dupã şi în mãsura în care Banca va fi fost satisfacuta ca toate aceste sume rãmase în depozit în contul special la data primirii unei asemenea instiintari vor fi utilizate pentru efectuarea plãţilor destinate cheltuielilor eligibile.
6. a) Dacã Banca va fi stabilit în orice moment ca orice tragere din contul special:
(i) a fost efectuatã pentru o cheltuiala sau într-o suma neeligibila conform paragrafului 2 al prezentei anexe; sau
(ii) nu a fost justificatã de evidente furnizate Bãncii, Împrumutatul, cu promptitudine, dupã informarea Bãncii:
(A) va furniza astfel de evidente suplimentare pe care Banca le poate cere; sau (B) va depune în contul special (sau, dacã Banca va solicita astfel, va rambursa Bãncii) o suma egala cu suma acestei trageri sau pãrţi din aceasta, neeligibile sau nejustificate. Numai dacã Banca nu va conveni altfel, nici o depunere ulterioara a Bãncii în contul special nu va fi facuta pînã cînd Împrumutatul nu va fi furnizat asemenea evidente sau nu va fi fãcut astfel de depuneri sau rambursãri, dupã cum va fi cazul.
b) Dacã Banca va fi stabilit în orice moment ca orice suma nerambursata în contul special nu va fi necesarã pentru acoperirea tragerilor ulterioare pentru cheltuieli eligibile, Împrumutatul va rambursa Bãncii acea suma nerambursata, cu promptitudine, dupã înştiinţarea primitã de la Banca.
c) Împrumutatul, dupã înştiinţarea Bãncii, poate sa ramburseze Bãncii toate fondurile sau orice pãrţi ale acestora din depozitele contului special.
d) Rambursarile cãtre Banca efectuate în conformitate cu paragrafele 6 a), b) şi c) ale prezentei anexe vor fi creditate în contul împrumutului pentru tragerile ulterioare sau pentru anulare în conformitate cu prevederile prezentului acord, inclusiv ale Condiţiilor generale.

ANEXA 7

MODIFICĂRI ALE CONDIŢIILOR GENERALE

Pentru scopul prezentului acord, formularea "Banca poate, prin notificarea Împrumutatului şi a Garantului, sa înceteze dreptul Împrumutatului de a efectua trageri în legatura cu o asemenea suma. În momentul transmiterii unei astfel de notificãri, suma respectiva a împrumutului va fi anulatã", stipulatã la sfîrşitul secţiunii 6.03 din Condiţiile generale, este anulatã şi este înlocuitã astfel:
"sau f) la data specificatã în paragraful 4 c) al documentului atasat la apendixul anexei nr. 5 la acordul de împrumut, Banca, referitor la oricare parte din împrumut: (i) nu va fi primit nici o cerere sau solicitare conform subparagrafelor a) sau b) ale paragrafului menţionat; (ii) va fi respins orice astfel de cerere sau solicitare, Banca poate, prin notificarea Împrumutatului, sa înceteze dreptul acestuia de a inainta o astfel de cerere sau solicitare sau de a efectua trageri din contul împrumutului, dupã cum va fi cazul, cu privire la o asemenea suma sau parte din împrumut. În momentul transmiterii unei astfel de notificãri, suma sau partea respectiva din împrumut va fi anulatã."

ANEXA 8

DETERMINAREA DOBINZII LIBOR LA O SINGURA MONEDA

1. Dobinda LIBOR la o singura moneda pentru orice perioada de dobinda va fi rata dobinzii pentru depunerile în dolari pentru o perioada de 6 luni care apare pe display desemnat ca pagina "3750" a monitorului TELERATE (sau alta asemenea pagina sau serviciu care o poate înlocui în scopul vizualizarii ratelor dobinzilor de la Londra ale bãncilor principale pentru depunerile în dolari) la 11:00 a.m. (ora Londrei) în a doua zi în care bãncile şi pieţele valutare sînt deschise pentru afaceri la Londra, înaintea datei de 15 ianuarie sau de 15 iulie (data stabilirii dobinzii).
2. Dacã o asemenea rata nu apare pe ecranul TELERATE sau la oricare serviciu care-l înlocuieşte, Banca va cere oficiilor din Londra ale principalelor patru bãnci sa furnizeze Bãncii ratele dobinzii la depunerile în dolari pe care le oferã aceste bãnci, la data de stabilire a dobinzii, pentru principalele bãnci de pe piata interbancara pentru o perioada de 6 luni ce se încheie în ultima zi a unei asemenea perioade de dobinda. Dobinda LIBOR la o singura moneda pentru aceasta perioada de dobinda va fi media aritmetica (rotunjita la a cincea zecimala, dacã este necesar) a unor asemenea cotatii oferite, dupã cum este determinat de Banca.
3. Dacã Bãncii îi sînt furnizate asemenea cotatii, corespunzãtor paragrafului 2 de mai sus, de cãtre nu mai mult de o banca importanta, dobinda LIBOR la o singura moneda va fi media aritmetica (rotunjita la a cincea zecimala, dacã este necesar), determinata de cãtre Banca, a ratelor cotate de cel puţin doua bãnci importante din New York City, alese de cãtre Banca la data determinãrii dobinzii, pentru împrumuturi în dolari acordate principalelor bãnci europene, pentru o perioada de 6 luni ce se încheie în ultima data a unei asemenea perioade de dobinda. Dacã mai puţin de doua dintre bãncile astfel alese coteaza asemenea rate, dobinda LIBOR la o singura moneda va fi singura moneda în efectivitate pentru ultima perioada de dobinda precedenta.

-----------------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016