Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD COMERCIAL SI DE COOPERARE ECONOMICA din 9 octombrie 1995  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Bolivia    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD COMERCIAL SI DE COOPERARE ECONOMICA din 9 octombrie 1995 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Bolivia

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 111 din 30 mai 1996

Guvernul României şi Guvernul Republicii Bolivia, denumite în continuare pãrţi,
luind în considerare:
- politicile similare de deschidere a economiilor lor,
- avantajul de a oferi reguli clare şi previzibile pentru desfãşurarea comerţului exterior,
- interesul de a promova şi de a consolida relaţiile comerciale şi cooperarea economicã,
- necesitatea stabilirii de acţiuni şi programe de cooperare care sa favorizeze dezvoltarea economiilor lor naţionale,
convin:

ART. 1
Obiective
Prezentul acord are ca obiective:
a) crearea condiţiilor favorabile pentru extinderea relaţiilor economice şi comerciale bilaterale;
b) stimularea schimbului de mãrfuri şi servicii şi cooperãrii economice;
c) îmbunãtãţirea şi diversificarea schimburilor comerciale.
ART. 2
Persoanele
Acţiunile şi programele la care se referã prezentul acord vor fi realizate între persoanele fizice şi juridice, autorizate sa efectueze operaţiuni de comerţ exterior conform legislaţiei naţionale ale pãrţilor, pe baza principiilor recunoscute în comerţul internaţional, denumite în continuare agenţi economici.
ART. 3
Tratamentul naţiunii celei mai favorizate
Pãrţile, în scopul facilitãrii comerţului reciproc, vor aplica prevederile Acordului general pentru tarife şi comerţ şi pe cele stabilite de Organizaţia Mondialã a Comerţului (G.A.T.T./O.M.C.) şi îşi vor acorda reciproc tratamentul naţiunii celei mai favorizate.
ART. 4
Vor fi exceptate de la prevederile art. III:
a) avantajele şi facilitãţile pe care pãrţile le-au acordat sau le vor acorda statelor limitrofe, în scopul facilitãrii traficului şi comerţului de frontiera;
b) avantajele şi facilitãţile care decurg din participarea oricãreia dintre pãrţi la uniuni economice, uniuni vamale, zone de comerţ liber, precum şi la alte acorduri economice internaţionale, inclusiv la cele regionale, subregionale şi interregionale;
c) avantajele şi facilitãţile pe care pãrţile le-au acordat sau le vor acorda mãrfurilor importante în cadrul programelor de ajutor convenite cu terţe state sau cu instituţii, organisme şi organizaţii internaţionale.
ART. 5
Scutiri
Pãrţile, în conformitate cu reglementãrile lor naţionale în vigoare, îşi vor acorda reciproc reduceri şi/sau scutiri de taxe vamale în urmãtoarele cazuri:
a) intrarea de mostre fãrã valoare comercialã, materiale publicitare, de reclama comercialã şi de documentare, cît şi intrãrile temporare de mãrfuri şi obiecte destinate a fi expuse la tîrguri şi expoziţii;
b) reimportul bunurilor reparate în strãinãtate sau al acelora intrate pentru înlocuirea bunurilor necorespunzãtoare calitativ, în perioada de garanţie;
c) importul temporar cu scopul efectuãrii de experienţe, probe şi cercetãri în cadrul programelor stabilite în prealabil de cãtre pãrţi.
În cazul în care produsele care beneficiazã de facilitãţile menţionate în prezentul articol vor fi folosite în alte scopuri sau vor fi vîndute pe piata statului importator, se vor aplica reglementãrile vamale în vigoare în statul respectiv.
ART. 6
Contracte şi preţuri
Schimburile comerciale şi cooperarea economicã în cadrul prezentului acord se vor efectua pe baza de contracte încheiate între agenţii economici din cele doua state, autorizaţi sa efectueze operaţiuni de comerţ exterior, în conformitate cu legislaţia în vigoare în fiecare stat.
Preţurile mãrfurilor şi serviciilor care constituie obiectul schimburilor bilaterale vor fi stabilite, în mod liber, între agenţii economici din cele doua state, pe baza preţurilor, practicilor şi uzantelor internaţionale.
ART. 7
Plãţile
Plãţile care decurg din contractele încheiate între agenţii economici din cele doua state se vor efectua în devize liber convertibile, putindu-se conveni şi alte forme de plata, cu respectarea legislaţiei în vigoare în fiecare stat.
ART. 8
Proprietatea intelectualã
Pãrţile, în conformitate cu legislatiile lor în vigoare şi cu tratatele internaţionale privind proprietatea intelectualã, la care cele doua state sînt parte, se angajeazã sa acorde o protecţie efectivã, pe teritoriile lor, drepturilor de proprietate intelectualã, cum sînt drepturile de autor, fonogramele, topografiile circuitelor integrate şi altele, cît şi drepturilor de proprietate industriala, în special patentelor, marcilor de fabrica, de comerţ şi de serviciu, desenelor industriale, secretelor comerciale, precum şi varietatilor vegetale, inclusiv celor proprietate a titularilor din terţe state.
De asemenea, pãrţile vor elabora programe de cooperare care sa aibã ca scop protejarea efectivã a drepturilor de proprietate intelectualã, în conformitate cu cerinţele comerţului internaţional.
ART. 9
Sprijinul institutional
Pãrţile vor sprijini, conform legislatiilor lor naţionale în vigoare, urmãtoarele acţiuni ale agenţilor economici:
a) organizarea de tîrguri şi expoziţii;
b) înfiinţarea de reprezentante şi birouri comerciale;
c) crearea de societãţi comerciale pentru investiţii directe, de societãţi mixte, asociaţii pentru investiţii mixte şi alte forme de organizare a activitãţii comerciale şi de cooperare economicã.
ART. 10
Cooperarea economicã
Pãrţile vor promova cooperarea economicã reciprocã în principalele sectoare economice, care sa aibã drept scop urmãtoarele:
a) sa contribuie la dezvoltarea economiilor celor doua state, inclusiv în ce priveşte îmbunãtãţirea aprovizionarii cu materii prime, combustibili şi energie, maşini şi echipamente, produse alimentare, bunuri de consum etc.;
b) sa promoveze folosirea eficienta a resurselor umane şi materiale, precum şi a capacitãţilor de producţie din cele doua state;
c) sa impulsioneze dezvoltarea susţinutã a economiilor celor doua state, optimizarea potenţialului resurselor naturale recuperabile, modernizarea tehnologiilor existente, organizarea socialã, a producţiei şi a pieţelor, precum şi protecţia biosferei;
d) sa stimuleze, sa sprijine şi sa promoveze investiţiile reciproce de capital;
e) sa promoveze transferul de tehnologie şi de cunoştinţe tehnologice specializate, destinate sa imbunatateasca şi sa dezvolte capacitatile de producţie ale agenţilor economici din cele doua state.
ART. 11
Cooperarea dintre agenţii economici
Pãrţile vor sprijini acţiunile de cooperare între agenţii economici din cele doua state pentru realizarea de:
a) activitãţi de prospectare şi explorare de zãcãminte minerale în teritoriile celor doua state sau ale unor terţe state;
b) studii preliminare, studii de fezabilitate, proiecte de execuţie, construcţie, extindere şi modernizare a unor capacitãţi de producţie existente;
c) fabricarea de maşini, echipamente, subansambluri şi piese de schimb;
d) folosirea porturilor, zonelor libere şi a liniilor de transport în conformitate cu legislatiile în vigoare în cele doua state;
e) cooperãri pentru accesul pe terţe pieţe, în domenii de interes reciproc.
Formele de cooperare menţionate mai sus nu sînt limitative, agenţii economici putind folosi şi alte modalitãţi care vor fi de interes reciproc, conform reglementãrilor naţionale în vigoare.
ART. 12
Schimburile comerciale
Mãrfurile care fac obiectul schimburilor comerciale dintre cele doua state vor fi destinate sa satisfacã necesitãţile lor interne, în afarã cazurilor în care agenţii economici autorizaţi sa efectueze operaţiuni de comerţ exterior vor conveni prin contracte altfel.
ART. 13
Excepţii
Prevederile prezentului acord nu vor putea fi interpretate ca un impediment pentru adoptarea şi aplicarea de norme stabilite în legislatiile naţionale ale pãrţilor, necesare pentru:
a) asigurarea aplicãrii legilor;
b) protejarea ordinii publice şi a moralitãţii;
c) aplicarea altor dispoziţii privind securitatea nationala;
d) reglementarea importurilor şi exporturilor de arme, muniţii şi de materiale strategice sau de rãzboi;
e) importul şi/sau exportul de substanţe chimice controlate, care afecteazã sau pot afecta sãnãtatea publica;
f) protejarea vieţii şi sãnãtãţii persoanelor, animalelor şi plantelor;
g) protejarea patrimoniului naţional cultural, artistic, istoric şi arheologic;
h) restrictionarea exportului, folosirii şi consumului de materiale destinate dezvoltãrii energiei nucleare;
i) protejarea mediului înconjurãtor.
ART. 14
Prevederile prezentului acord nu vor afecta drepturile şi obligaţiile pãrţilor care rezulta din alte acorduri bilaterale sau multilaterale, prezente şi viitoare, semnate de una dintre pãrţi.
ART. 15
Comisia mixtã
Pentru buna îndeplinire a obiectivelor prezentului acord, pãrţile convin sa înfiinţeze o comisie mixtã interguvernamentalã, compusa din reprezentanţi ai autoritãţilor competente din cele doua state, insarcinata sa realizeze urmãtoarele acţiuni:
a) sa analizeze modul de îndeplinire a prevederilor privind creşterea şi diversificarea schimburilor comerciale şi a cooperãrii economice;
b) sa stabileascã, cînd va fi necesar, subcomisii sau grupuri de lucru care sa elaboreze propuneri menite sa contribuie la buna desfãşurare a relaţiilor economice şi comerciale bilaterale.
Comisia mixtã interguvernamentalã se va reuni anual în sesiuni ordinare, alternativ în oraşele Bucureşti şi La Paz, la date ce se vor conveni de comun acord, şi se va putea reuni în sesiuni extraordinare la cererea uneia dintre pãrţi, pe baza unor ordini de zi stabilite în prealabil.
ART. 16
Diferende
Diferendele care pot aparea între pãrţi în legatura cu interpretarea şi aplicarea prevederilor cuprinse în prezentul acord vor fi soluţionate pe cale amiabila, prin negocieri directe între acestea, la solicitarea oricãreia dintre ele.
Diferendele care ar aparea în legatura cu interpretarea sau executarea contractelor încheiate între agenţii economici din cele doua state se vor soluţiona potrivit prevederilor stabilite în contractele respective.
ART. 17
Valabilitate
Prezentul acord intra în vigoare la data ultimei notificãri privind îndeplinirea procedurilor interne de aprobare sau de ratificare a tratatelor internaţionale, conform legislaţiei naţionale a fiecãrei pãrţi.
Acordul va avea o valabilitate iniţialã de 5 ani, prelungindu-se automat pe perioade identice, cu excepţia cazului cînd una dintre pãrţi va comunica în scris intenţia sa de a inceta valabilitatea acestuia, cu cel puţin 6 luni înainte de data încetãrii valabilitãţii, caz în care prevederile prezentului acord vor fi valabile pînã la expirarea termenului respectiv.
ART. 18
Toate contractele încheiate în perioada de valabilitate a prezentului acord şi neexecutate integral la data încetãrii valabilitãţii acestuia vor continua sa se supunã prevederilor prezentului acord pînã la realizarea lor în totalitate.
ART. 19
La data intrãrii în vigoare a prezentului acord, Acordul comercial şi Acordul de cooperare economicã şi tehnica dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Bolivia, semnate la La Paz la 18 octombrie 1969, îşi înceteazã valabilitatea.
Semnat la Bucureşti la 9 octombrie 1995 (una mie noua sute noua zeci şi cinci), în doua exemplare originale, în limbile romana şi spaniola, ambele texte fiind egal autentice.

Pentru Guvernul României,
Petru Crisan,
ministrul comerţului

Pentru Guvernul Republicii Bolivia,
Antonio Aranibar Quiroga,
ministrul relaţiilor externe şi cultelor
-----------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016