Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD COMERCIAL din 31 mai 1996  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD COMERCIAL din 31 mai 1996 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 69 din 18 aprilie 1997

Guvernul României şi Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului, denumite în continuare pãrţi,
în scopul dezvoltãrii şi facilitãrii schimburilor comerciale dintre cele doua tari pe baza egalitãţii şi avantajului reciproc,
au convenit sa încheie prezentul acord.

ART. 1
Pãrţile se angajeazã sa depunã toate eforturile şi sa ia toate mãsurile necesare pentru dezvoltarea şi diversificarea schimburilor comerciale dintre cele doua tari.
ART. 2
Pãrţile se obliga sa-şi acorde reciproc tratamentul naţiunii celei mai favorizate în legatura cu toate aspectele ce privesc importul şi exportul dintre cele doua tari, în conformitate cu prevederile acordurilor şi reglementãrilor Organizaţiei Mondiale a Comerţului (O.M.C.).
ART. 3
Pãrţile, în conformitate cu reglementãrile lor legale, vor lua mãsurile necesare pentru facilitarea schimburilor comerciale dintre cele doua tari.
ART. 4
Prevederile art. II nu se vor aplica:
a) avantajelor, concesiilor sau scutirilor pe care o parte le-a acordat sau le va acorda ţãrilor vecine pentru facilitarea tranzitului şi a comerţului de frontiera;
b) avantajelor şi/sau concesiilor pe care o parte le-a acordat sau le va acorda în cadrul unor uniuni vamale sau economice, unor zone de liber schimb sau unor organizaţii economice regionale la care sînt sau pot deveni asociaţi sau membri şi nici:
donatiilor de bunuri în cadrul unor programe de ajutoare sau asistenta, destinate uneia dintre pãrţi, de cãtre un terţ stat sau o uniune de state ori de alte instituţii şi organisme internaţionale.
ART. 5
Schimbul de mãrfuri se va face în baza contractelor încheiate între persoanele fizice şi juridice dintre cele doua tari, autorizate sa desfãşoare activitãţi de comerţ exterior, denumite în continuare operatori economici, cu respectarea reglementãrilor naţionale în vigoare în fiecare ţara.
ART. 6
Pãrţile, în scopul facilitãrii şi promovãrii tranzacţiilor comerciale dintre cele doua tari, se angajeazã sa-şi comunice reciproc, la cererea expresã a celeilalte pãrţi, toate informaţiile necesare cu privire la oportunitatile de export din ţãrile lor.
ART. 7
Pãrţile, în conformitate cu reglementãrile lor naţionale în vigoare, vor lua toate mãsurile necesare pentru asigurarea obţinerii licenţelor de export şi de import, în scopul promovãrii şi facilitãrii schimburilor comerciale care fac obiectul prezentului acord, atunci cînd astfel de licenţe sînt necesare.
ART. 8
Toate plãţile, aferente importului şi exportului de bunuri între operatorii economici din cele doua tari, se vor efectua în devize liber convertibile, cu respectarea normelor în vigoare în fiecare ţara.
ART. 9
1. Fiecare parte, în conformitate cu reglementãrile juridice naţionale în vigoare, va scuti de taxe vamale urmãtoarele produse originare din teritoriul celeilalte tari:
a) bunuri şi materiale destinate tirgurilor şi expozitiilor temporare, care nu sînt destinate vinzarii;
b) mostre de mãrfuri destinate exclusiv pentru a fi folosite ca atare şi care nu au valoare comercialã.
2. Bunurile, materialele şi mostrele la care se face referire în paragraful 1 al prezentului articol nu vor fi comercializate pe teritoriul tarii importatoare, ele trebuind sa fie reexportate, cu excepţia situaţiei în care s-a obţinut anterior acceptul din partea autoritãţilor competente din acea ţara şi s-a efectuat plata taxelor vamale şi a celorlalte taxe legale.
ART. 10
Pãrţile vor facilita tranzitul, pe teritoriul ţãrilor lor, al mãrfurilor originare din cealaltã ţara, în conformitate cu reglementãrile naţionale în vigoare.
ART. 11
Pãrţile convin sa înfiinţeze o comisie mixtã comercialã, care se va întruni la solicitarea oricãreia dintre ele şi de comun acord, alternativ, în capitala fiecãrei tari, în scopul promovãrii şi dezvoltãrii comerţului bilateral, în conformitate cu obiectivele şi spiritul prezentului acord.
Comisia mixtã comercialã va avea ca sarcini specifice analizarea modului de desfãşurare a relaţiilor comerciale dintre cele doua tari, prezentind guvernelor lor propuneri de mãsuri necesare sa contribuie la impulsionarea schimburilor comerciale bilaterale.
Comisia mixtã comercialã va funcţiona în conformitate cu regulamentul ce va fi convenit de comun acord între ministerele desemnate sa administreze prezentul acord.
ART. 12
Pãrţile vor promova schimbul de reprezentanţi, grupuri şi delegaţii comerciale, vor incuraja transferul de tehnologie cu caracter comercial şi vor acorda toate tipurile de facilitãţi organismelor celeilalte pãrţi în realizarea de expoziţii şi de alte activitãţi destinare dezvoltãrii comerţului pe teritoriul fiecãrei tari, în conformitate cu reglementãrile lor legale în vigoare şi cu practicile curente.
ART. 13
Sînt exceptate de la prevederile prezentului acord mãsurile restrictive pe care fiecare parte le-ar putea lua pentru protejarea securitãţii naţionale, a vieţii şi sãnãtãţii persoanelor, animalelor şi plantelor, cît şi pentru protejarea patrimoniului naţional de valoare artisticã, istorica şi arheologicã, a mediului şi a resurselor epuizabile.
ART. 14
Nici una dintre prevederile prezentului acord nu poate constitui un obstacol în calea exercitãrii drepturilor şi îndeplinirii obligaţiilor rezultate din alte acorduri internaţionale, bilaterale sau multilaterale, în vigoare pentru fiecare dintre pãrţi.
Fiecare parte va desemna autoritãţile naţionale competente în diferite domenii de specialitate, care vor fi însãrcinate cu punerea în practica şi cu urmãrirea modului de îndeplinire în ţara sa a celor prevãzute în paragraful anterior, informind periodic Comisia mixtã comercialã.
ART. 15
Pãrţile, prin consultãri şi negocieri reciproce, vor cauta sa soluţioneze divergenţele, diferendele sau litigiile care ar putea sa apara în legatura cu aplicarea prevederilor prezentului acord.
ART. 16
Fiecare parte va putea prezenta, în scris şi pe cale diplomaticã, o cerere de modificare sau de revizuire a prezentului acord. Modificarea sau revizuirea se vor face prin acord reciproc.
Orice modificare sau revizuire facuta în baza acestui articol se va face fãrã prejudicierea drepturilor rezultate şi a obligaţiilor asumate în cadrul acestui acord, anterioare datei intrãrii în vigoare a modificãrii sau revizuirii.
ART. 17
Prezentul acord va intra în vigoare la data schimbului de note diplomatice prin care se confirma aprobarea acestuia, în conformitate cu reglementãrile în vigoare în cele doua tari.
Data ultimei notificãri se considera data intrãrii în vigoare a prezentului acord.
ART. 18
Acordul va avea o valabilitate de 2 ani şi va putea fi prelungit automat pe perioade anuale succesive, în cazul în care nici una dintre pãrţi nu-l va denunta în scris cu 3 luni înainte.
La data intrãrii în vigoare a prezentului acord, Acordul comercial semnat la Montevideo la 9 octombrie 1968 îşi înceteazã valabilitatea.
Prevederile prezentului acord vor continua sa se aplice şi dupã încetarea valabilitãţii lui, în ceea ce priveşte contractele care sînt în curs de executare la data încetãrii valabilitãţii acordului.
Drept care, respectivii plenipotentiari semneazã prezentul acord în doua exemplare originale, fiecare în limbile romana şi spaniola, ambele texte fiind egal autentice.
Semnat la Bucureşti la 31 (treizeci şi unu) mai 1996 (una mie noua sute nouãzeci şi şase).

Pentru Guvernul României,
Dan Ioan Popescu,
ministrul comerţului

Pentru Guvernul Republicii Orientale
a Uruguayului,
Alvaro Ramos Trigo,
ministrul afacerilor externe

--------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016