Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 26 august 2002  între Guvernul României şi Guvernul Federaţiei Ruse privind călătoriile reciproce ale cetăţenilor    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 ACORD din 26 august 2002 între Guvernul României şi Guvernul Federaţiei Ruse privind călătoriile reciproce ale cetăţenilor

EMITENT: Guvernul
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 610 din 28 august 2003
──────────
    Aprobat de HOTĂRÂREA nr. 979 din 22 august 2003, publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 610 din 28 august 2003.
──────────
    Guvernul României şi Guvernul Federaţiei Ruse, denumite în continuare părţi,
    în scopul dezvoltării relaţiilor de prietenie dintre cele doua state, al facilitării călătoriilor reciproce ale cetăţenilor acestor state şi al cooperării pentru prevenirea imigratiei ilegale,
    au convenit asupra următoarelor:
    ART. 1
    Cetăţenii statului unei părţi intra, ies, tranzitează şi rămân pe teritoriul statului celeilalte părţi în baza documentelor care atestă identitatea, recunoscute de cele doua state ca fiind valabile pentru călătoriile în străinătate în condiţiile prevăzute de prezentul acord.

    ART. 2
    Conform prezentului acord, documentele care atestă identitatea, recunoscute de ambele părţi ca fiind valabile pentru călătoriile în străinătate, sunt:
    Pentru cetăţenii României:
    - pasaportul diplomatic;
    – pasaportul de serviciu;
    – pasaportul simplu;
    – pasaportul consular;
    – titlul de călătorie;
    – carnetul de marinar (în condiţiile prezentei jurnalului de bord al navei ori a unui extras din acesta);
    – legitimatia de zbor a membrilor echipajului unei nave aeriene (în cazul unei sarcini de zbor).

    Pentru cetăţenii Federaţiei Ruse:
    - pasaportul diplomatic;
    – pasaportul de serviciu;
    – pasaportul care atesta identitatea cetăţeanului Federaţiei Ruse peste hotarele ei;
    – pasaportul de marinar (în condiţiile prezentei jurnalului de bord al navei ori a unui extras din acesta);
    – titlul de călătorie (numai pentru revenirea în Federaţia Rusă).


    ART. 3
    Cetăţenii statului unei părţi intra pe teritoriul statului celeilalte părţi şi ies de pe teritoriul acestuia prin punctele de trecere a frontierei de stat, deschise traficului internaţional de călători şi mărfuri.

    ART. 4
    Cetăţenii statului unei părţi, pe perioada şederii pe teritoriul statului celeilalte părţi, sunt obligaţi să respecte legile şi alte acte normative juridice ale acestui stat, inclusiv cele privind deplasarea, tranzitul şi înregistrarea cetăţenilor străini.

    ART. 5
    1. Titularii de paşapoarte diplomatice şi de serviciu valabile ale statului uneia dintre părţi au dreptul să între fără viza pe teritoriul statului celeilalte părţi, sa iasa de pe acest teritoriu, sa îl tranziteze şi sa rămână pe teritoriul statului timp de 90 de zile începând de la data intrării lor.
    2. În cazul persoanelor menţionate la pct. 1, când cetăţenii statului unei părţi se afla pe teritoriul statului celeilalte părţi şi intenţionează sa rămână pe teritoriul acestuia mai mult de 90 de zile, la cererea scrisă a reprezentantei diplomatice sau a oficiului consular al statului ai cărui cetăţeni sunt, Ministerul Afacerilor Externe al statului celeilalte părţi poate prelungi, o singură dată, şederea acestora pe o perioadă de până la 90 de zile.
    3. Colaboratorii reprezentantei diplomatice, oficiului consular ai statului unei părţi, posesori de paşapoarte diplomatice şi de serviciu, pot rămâne fără viza pe teritoriul statului celeilalte părţi pe întreaga durata a misiunii lor oficiale. Părţile vor informa în timp util, pe canale diplomatice, despre sosirea colaboratorilor respectivi la viitorul loc de muncă.
    4. Membrii de familie care locuiesc împreună cu colaboratorii reprezentanţei diplomatice sau oficiului consular ai statului unei părţi, posesori de paşapoarte diplomatice sau de serviciu, pot rămâne pe teritoriul statului celeilalte părţi fără viza, pe întreaga durată a misiunii oficiale a colaboratorului respectiv.
    Pentru scopurile prezentului acord, prin membri de familie se înţelege:
    a) soţul sau sotia colaboratorului misiunii diplomatice ori oficiului consular al statului acreditant;
    b) copiii necăsătoriţi ai acestuia, sub 18 ani, aflaţi în întreţinere, sau copiii sub 25 de ani care urmează cursuri de zi în instituţiile de învăţământ din statul de reşedinţa.


    5. Persoanele menţionate la pct. 3 şi 4 trebuie să fie acreditate corespunzător la Ministerul Afacerilor Externe al statului de reşedinţă.
    6. Regimul călătoriilor fără viza se extinde, de asemenea, şi la următoarele categorii de persoane:
    a) membrii echipajelor avioanelor companiilor aeriene româneşti şi ruseşti care efectuează curse regulate în România şi în Federaţia Rusă, conform anexei nr. 9 la Convenţia de la Chicago privind aviaţia civilă internaţională (1944);
    b) pasagerii companiilor de transport aerian, care tranzitează teritoriul României şi Federaţiei Ruse, în condiţiile în care posedă documente care permit intrarea în ţara de destinaţie, precum şi bilete de călătorie confirmate pentru curse aeriene care pleacă din acelaşi aeroport în decurs de 24 de ore de la sosire. Această categorie de persoane nu poate părăsi zona aeroportului, cu excepţia cazurilor în care posedă o autorizaţie specială din partea autorităţilor de frontieră respective;
    c) turiştii români şi ruşi care efectuează călătorii de croazieră pe nave maritime de pasageri, în condiţiile acostării la ţărm pe perioade scurte de până la 48 de ore, fără ieşirea în alte oraşe ale statelor părţilor, cu condiţia cazării acestora la bordul navelor.


    ART. 6
    Cetăţenii statului unei părţi, care nu au fost menţionaţi în art. 5, pot intra, ieşi, tranzita şi rămâne pe teritoriul statului celeilalte părţi numai dacă posedă vize acordate în conformitate cu legislaţia acestui stat.

    ART. 7
    1. Părţile vor considera călătoriile efectuate de către cetăţenii ambelor state în România şi, respectiv, în Federaţia Rusă ca fiind de scurtă durată dacă perioada avută în vedere de către părţi nu depăşeşte 90 de zile.
    2. Părţile vor da răspuns la cererile de acordare a vizelor pentru astfel de călătorii în decurs de 5 zile lucrătoare de la data primirii cererii.
    3. În cazuri deosebite, vizele pentru călătoriile de scurta durata vor fi eliberate în termen de până la 48 de ore. Aceasta prevedere se extinde asupra următoarelor categorii de titulari de paşapoarte simple şi asupra paşapoartelor care atestă identitatea cetăţeanului Federaţiei Ruse în afară hotarelor ei:
    a) membrii delegaţiilor oficiale, precum şi persoanele însoţitoare care călătoresc în România şi, respectiv, în Federaţia Rusă pentru a participa la tratative şi consultări interguvernamentale, precum şi la tratative şi consultări între ministerele şi departamentele ambelor state ori la acţiuni care se desfăşoară pe linia organizaţiilor internaţionale;
    b) reprezentanţii persoanelor juridice române şi ruse, precum şi ai întreprinzătorilor particulari, care efectuează în mod regulat călătorii de afaceri în România şi în Federaţia Rusă;
    c) persoanele care efectuează călătorii pentru probleme particulare cu caracter umanitar urgent:
    - călătoriile în scopul vizitarii unui membru de familie care suferă de o boală grea sau incurabilă;
    – călătoriile persoanelor care necesită ajutor medical de urgenţă, confirmat prin documente, ori ale persoanelor care suferă de o boală grea sau incurabilă, certificate în mod corespunzător;
    – călătoriile pentru participarea la înmormântarea unui membru al familiei.



    ART. 8
    1. Părţile vor considera călătoriile efectuate de cetăţenii ambelor state în România şi în Federaţia Rusă de lungă durata dacă perioada avută în vedere de către părţi depăşeşte 90 de zile.
    2. Părţile vor da răspuns la cererea de acordare a vizei pentru astfel de călătorii în decurs de 7 zile lucrătoare de la data primirii cererii.

    ART. 9
    1. Părţile vor da răspuns la cererile de vize cu intrări multiple, de regulă, în decurs de 14 zile lucrătoare.
    2. Părţile vor elibera vize cu intrari multiple valabile pentru întreaga perioadă de lucru următoarelor categorii de persoane, titulari de paşapoarte simple şi de paşapoarte care atestă identitatea cetăţeanului Federaţiei Ruse în afară hotarelor ei:
    a) colaboratorii reprezentanţelor comerciale ale României şi Federaţiei Ruse şi membrii lor de familie;
    b) colaboratorii reprezentanţelor permanente ale companiilor aeriene române în Federaţia Rusă, ale companiilor aeriene ruse în România şi membrii lor de familie;
    c) ziariştii români şi ruşi acreditaţi permanent în Federaţia Rusă şi, respectiv, în România şi membrii lor de familie;
    d) personalul de serviciu al colaboratorilor reprezentanţelor diplomatice şi oficiilor consulare din cele doua state, precum şi membrii familiilor acestora, cu condiţia ca aceştia să nu fie cetăţeni ai unei terţe ţări.

    3. Părţile vor elibera vize cu intrări multiple pe termen de un an:
    a) persoanelor menţionate la art. 7 pct. 3 lit. b);
    b) conducătorilor auto ai mijloacelor de transport care efectuează transporturi internaţionale;
    c) lucrătorilor echipelor căilor ferate de pe trenuri, vagoane frigorifice şi locomotive, pe bază de liste nominale.


    ART. 10
    Fiecare parte va decide acordarea vizelor de tranzit pentru cetăţenii statului celeilalte părţi în decurs de 3 zile lucrătoare, neluand în calcul data depunerii cererii de viză şi data eliberării vizei. Durata şi modul de şedere a unor astfel de persoane în România şi în Federaţia Rusă sunt stabilite de legislaţia statului fiecăreia dintre părţi.

    ART. 11
    1. Fiecare dintre părţi poate suspenda parţial sau integral valabilitatea prezentului acord, dacă o asemenea măsură este necesară pentru asigurarea securităţii de stat, menţinerea ordinii publice sau ocrotirea sănătăţii populaţiei.
    2. Părţile se vor informa reciproc, neîntârziat, pe canale diplomatice, cu privire la adoptarea sau anularea limitarilor menţionate la pct. 1.

    ART. 12
    1. Organele competente ale statelor fiecăreia dintre părţi vor face schimb, pe canale diplomatice, de specimene ale documentelor indicate în art. 2, în termen de 30 de zile de la data semnării prezentului acord.
    2. Organele competente ale statelor fiecăreia dintre părţi se vor informa reciproc, cu 45 de zile înainte, cu privire la introducerea oricăror modificări în documentele menţionate şi la introducerea unor noi documente de călătorie, ale căror specimene vor fi transmise concomitent pe canale diplomatice.

    ART. 13
    Prin înţelegere reciprocă între părţi, la prezentul acord pot fi aduse modificări sau completări prin schimb de note sau protocoale separate, care vor constitui parte integrantă a prezentului acord şi vor intra în vigoare potrivit art. 14.

    ART. 14
    Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise cu privire la îndeplinirea de către părţi a procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.
    Prezentul acord rămâne în vigoare până la expirarea a 90 de zile de la data primirii, pe canale diplomatice, de către una dintre părţi a notificării scrise a celeilalte părţi privind intenţia de încetare a valabilităţii acestuia.

    ART. 15
    La data intrării în vigoare a prezentului acord, în relaţiile dintre România şi Federaţia Rusa îşi încetează valabilitatea Convenţia dintre Guvernul României şi Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind desfiinţarea regimului de vize, semnată la Bucureşti la 11 martie 1991.

    Semnat la Bucureşti la 26 august 2002, în doua exemplare, fiecare în limbile română şi rusă, ambele texte fiind egal autentice.


                    Pentru Guvernul României,
                    Ion Diaconu,
                    secretar general în
                    Ministerul Afacerilor Externe
                    Pentru Guvernul Federaţiei Ruse,
                    Alexandr Tolkaci,
                    ambasador extraordinar şi plenipotenţiar


    --------------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016